<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>AfricanLanguages at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/</link>
    <description>Reading &amp; writing in African languages</description>

    <item>
      <title>War (Poem)</title>
      <pubDate>Fri, 20 Nov 2009 09:07:55 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Chidi Anthony Opara</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1223</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1223</guid>
      <description>Boom boom I heard, I shuddered And swallowed bitter saliva. Big vultures Flew over me, My heart bled For brothers in war. I lay and longed For peace, For</description>
    </item>
    <item>
      <title>Hello</title>
      <pubDate>Thu, 05 Nov 2009 17:33:31 GMT</pubDate>
      <dc:creator>momasos36</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1222</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1222</guid>
      <description>Hi To all, I am new member, my name is Malika...I was wanting to see if anyone knew Darja? Hoping to learn the language...If anyone could answer this it would</description>
    </item>
    <item>
      <title>Moonlight Monologue And Other Poems(Book) Now Released</title>
      <pubDate>Wed, 04 Nov 2009 14:26:40 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Chidi Anthony Opara</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1221</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1221</guid>
      <description>My new book &quot;Moonlight Monologue And Other Poems&quot; is now released on:http://tinyurl.com/yl5akp2</description>
    </item>
    <item>
      <title>The Book &quot;Moonlight Monologue And Other Poems&quot;</title>
      <pubDate>Fri, 30 Oct 2009 18:04:13 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Chidi Anthony Opara</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1219</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1219</guid>
      <description>The book &quot;Moonlight Monologue And Other Poems&quot; by me, published by I-Proclaim Publishing Inc. USA will soon be released on: http://www.i-proclaimbookstore.com</description>
    </item>
    <item>
      <title>Moonlight Monologue2(Poem)</title>
      <pubDate>Mon, 26 Oct 2009 08:02:10 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Chidi Anthony Opara</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1218</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1218</guid>
      <description>Even hideous faces Of hooting owls Perched on top Of tall irokos Contorted with frown And spewed tears At sordid moonlight dances below. At sight of men Made</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Dialogue With Elite Friend</title>
      <pubDate>Sat, 24 Oct 2009 15:03:50 GMT</pubDate>
      <dc:creator>bisharat_dot_net</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1217</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1217</guid>
      <description>Hi Chidi, I think that you are right about poetry and development (in the fullest sense). Indeed literature and the arts in general have so much to contribute,</description>
    </item>
    <item>
      <title>Dialogue With Elite Friend</title>
      <pubDate>Sat, 24 Oct 2009 09:29:38 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Chidi Anthony Opara</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1216</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1216</guid>
      <description>Friend:  Chidi, why do you waste your time and energy to write poems only to post them on blogs, listservs, websites and social networking sites for people to</description>
    </item>
    <item>
      <title>AfricanTongues.com:Translators - G&amp;#297;k&amp;#361;y&amp;#361;, Bamanankan, </title>
      <pubDate>Sat, 24 Oct 2009 08:58:17 GMT</pubDate>
      <dc:creator>bisharat_dot_net</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1215</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1215</guid>
      <description>FYI, from AfricanTongues.com athttp://t.africantongues.com/translators , info on several translators: Njeri Wangari (Translating Gky from Kenya) My names</description>
    </item>
    <item>
      <title>Halls Of Sorrow(Poem)</title>
      <pubDate>Fri, 23 Oct 2009 10:03:17 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Chidi Anthony Opara</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1214</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1214</guid>
      <description>Like ants around Pieces of cake In conspiracy to lift Sugar coated morsels In unison to holes of abode, They surround vaults. They ogle At funds deposited, </description>
    </item>
    <item>
      <title>Epilogue Of Warfare(Poem)</title>
      <pubDate>Tue, 20 Oct 2009 09:47:37 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Chidi Anthony Opara</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1213</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1213</guid>
      <description>Boom! boom!! is now silent, Heralding Epilogue of warfare. Quietness, Wind of unease Pervades the swamps. Fishes and shrimps are dead Inside waters mixed with</description>
    </item>
    <item>
      <title>Picture Of Apocalpse(Poem)</title>
      <pubDate>Sun, 18 Oct 2009 14:31:29 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Chidi Anthony Opara</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1212</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1212</guid>
      <description>I see  picture Of innocent men And women Buried alive In mass grave, With orphaned offspring Enlisted into unpaid labour, Menial occupations And sentenced To</description>
    </item>
    <item>
      <title>Moonlight Monologue1(Poem)</title>
      <pubDate>Fri, 16 Oct 2009 11:10:08 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Chidi Anthony Opara</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1211</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1211</guid>
      <description>From this abode Surrounded by stagnant waters, With anopheles whispering Irritating lyrics into my eardrums, From this observatory, At this hour That moonlight</description>
    </item>
    <item>
      <title>I Shall Sing(Poem)</title>
      <pubDate>Mon, 12 Oct 2009 10:02:58 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Chidi Anthony Opara</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1210</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1210</guid>
      <description>I shall sing And sing, I shall pour My heart&#39;s contents For earthlings To drink Or scorn And pour Down drain. I shall sing songs, Songs from my homeland Where</description>
    </item>
    <item>
      <title>Google project for Swahili wikipedia</title>
      <pubDate>Sat, 10 Oct 2009 07:37:29 GMT</pubDate>
      <dc:creator>babatabita</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1209</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1209</guid>
      <description>Hi, I&#39;ve been contacted by Christine Moon who is working for Google. They&#39;ve come up with a project proposal for teaching and motivating Kenyan and Tanzanian</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Volunteer Translator Wanted</title>
      <pubDate>Thu, 08 Oct 2009 22:06:01 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Andrew Cunningham</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1208</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/message/1208</guid>
      <description>There is an anthology of Dinka (Sudan) poetry online. The poems were written by Muɔrwël Ater Muɔrwël ku Dut Anyakdït  and originally published in Sudan in</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr2.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Mon Dec 21 21:31:59 PST 2009 -->
