<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>BosqueTheravada en Yahoo! Grupos</title>
    <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/</link>
    <description>Bosque Theravada</description>

    <item>
      <title>RV: El pan de cada día-cada día más caro</title>
      <pubDate>Thu, 01 May 2008 12:27:07 GMT</pubDate>
      <dc:creator>jose luis poveda alfaro</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1920</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1920</guid>
      <description>Nota: mensaje reenviado como archivo adjunto. ... Yahoo! Solidario. Intercambia los objetos que ya no necesitas y ayuda a mantener un entorno más ecológico. </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: retiro</title>
      <pubDate>Thu, 01 May 2008 10:32:29 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Manuel A. Lopez</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1919</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1919</guid>
      <description>Bueno, antes de nada daros las gracias a los que habeis respondido y pediros disculpas por la tardanza en la respuesta. Ahora para ampliaros un poquito la</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: (unknown)</title>
      <pubDate>Sat, 26 Apr 2008 21:10:02 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Sergio Logares</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1918</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1918</guid>
      <description>Hola Upasika, Gracias por el mensaje, acuerdo con la precisión. Sin embargo, creo que sería mejor lo enviaras al grupo de traducción. Metta Sergio ... From:</description>
    </item>
    <item>
      <title>(no subject)</title>
      <pubDate>Sat, 26 Apr 2008 20:50:00 GMT</pubDate>
      <dc:creator>upasika</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1917</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1917</guid>
      <description>Buena tarde para todos, Sergio comentaba al final de su último mensaje sobre la introducción que se hace de términos que no existen en español. Ahí</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Se ha cargado un nuevo archivo en BosqueTheravada</title>
      <pubDate>Sat, 26 Apr 2008 08:14:43 GMT</pubDate>
      <dc:creator>jose luis poveda alfaro</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1916</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1916</guid>
      <description>Hola a todos; muchas gracias sergio por el artículo q no hace sino confirmar aquello q continuamente nos está advirtiendo el buda &quot;el q se adiestra se cuida</description>
    </item>
    <item>
      <title>Se ha cargado un nuevo archivo en BosqueTheravada </title>
      <pubDate>Fri, 25 Apr 2008 17:53:39 GMT</pubDate>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1915</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1915</guid>
      <description>Hola, Este mensaje sirve para notificarle que se ha cargado un archivo a la sección Archivos del grupo BosqueTheravada. Archivo     : /rubhand.pdf Responsable</description>
    </item>
    <item>
      <title>Eso no soy yo...</title>
      <pubDate>Fri, 25 Apr 2008 17:45:32 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Sergio Logares</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1914</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1914</guid>
      <description>Eso no soy yo, eso no es mi yo, eso no es mío. Con Metta Sergio Eso no soy yo, eso no es mi yo, eso no es mío. Con Metta Sergio</description>
    </item>
    <item>
      <title>RE: revisión gramática</title>
      <pubDate>Wed, 23 Apr 2008 11:36:06 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Isidatta</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1913</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1913</guid>
      <description>Hola, por el momento Christian se hizo cargo de la corrección de este texto. Sin embargo, existen varias traducciones de charlas, artículos y libros del</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: [BosqueTheravada] revisión gramática</title>
      <pubDate>Tue, 22 Apr 2008 18:39:20 GMT</pubDate>
      <dc:creator>upasika</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1912</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1912</guid>
      <description>Buen tarde, diría que es bastante útil tener la versión original. Hay términos traducidos de la manera menos adecuada (no incorrecta) dentro del texto. </description>
    </item>
    <item>
      <title>RE: [BosqueTheravada] revisión gramática</title>
      <pubDate>Tue, 22 Apr 2008 16:55:00 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Pablo Catalán Fernández</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1911</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1911</guid>
      <description>Hola a todos Creo que casi sería más fácil traducir directamente, o al menos para mí es así. No sé si lo veis igual, o preferías la corrección... </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: [BosqueTheravada] revisión gramática</title>
      <pubDate>Tue, 22 Apr 2008 16:11:28 GMT</pubDate>
      <dc:creator>upasika</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1910</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1910</guid>
      <description>Isidatta, podríamos ser los mismos, tal cual se van a manejar las traducciones. ... De: Isidatta &lt;antonbaron@...&gt; Para: BosqueTheravada@yahoogroups.com </description>
    </item>
    <item>
      <title>revisión gramática</title>
      <pubDate>Tue, 22 Apr 2008 14:13:04 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Isidatta</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1909</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1909</guid>
      <description>Hola a todos y todas, En estos días agregué al portal que estamos construyendo la traducción de un libro que considero valioso: &quot;Anapanasati Sutta: Una</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: retiro</title>
      <pubDate>Sat, 19 Apr 2008 15:21:28 GMT</pubDate>
      <dc:creator>J FP</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1908</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1908</guid>
      <description>Hola Manuel: ¡Os felicito por vuestra iniciativa! Tiene un gran mérito que trabajéis por la difusión y preservación en España de la meditación</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: retiro</title>
      <pubDate>Thu, 17 Apr 2008 21:03:19 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Pablo Catalán Fernández</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1907</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1907</guid>
      <description>Hola Manuel Gracias por la información . Lástima que el retiro me coincida con los exámenes, pero intentaré ir a la charla, ^^. Me alegra mucho que se</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: retiro</title>
      <pubDate>Thu, 17 Apr 2008 19:08:29 GMT</pubDate>
      <dc:creator>wuweihv</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1906</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/BosqueTheravada/message/1906</guid>
      <description>Que bien Manuel, gracias por avisar, a ver si me cuadra todo, viaje, trabajo etc. y me puedo apuntar.. Saludos Hugo ... organiza ... constituida en ... </description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr4.grp.scd.yahoo.com uncompressed/chunked Fri May  9 15:00:23 PDT 2008 -->
