<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>OmegaT at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/</link>
    <description>Free Computer Assisted Translation</description>

    <item>
      <title>Re: Converting bilingual RTF to TMX</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 02:31:44 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Jean-Christophe Helary</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15900</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15900</guid>
      <description>... While I&#39;m at it, are you planning to have a TTX to XLIFF conversion in Rainbow ? Jean-Christophe Helary (JA/EN &gt; FR) ... </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Converting bilingual RTF to TMX</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 01:23:44 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Yves Savourel</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15899</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15899</guid>
      <description>Hi Alex, ... Rainbow v3 and v4 (before the project move to open-source and became Okapi) have that utility. You can find v3 here: </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Converting bilingual RTF to TMX</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 00:38:18 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Tony Baldwin</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15898</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15898</guid>
      <description>... The only thing I can think of is to open the unclean file in anaphraseus, and export a tmx. /tony -- http://www.baldwinlinguas.com Translation &amp;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Converting bilingual RTF to TMX</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 00:31:02 GMT</pubDate>
      <dc:creator>alxobr</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15897</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15897</guid>
      <description>Hi all, I have spent hours on Windows downloading and running WordFisher whose align capabilities were supposed to be the best around in an article by Marc</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Importing dictionaries into OmegaT</title>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 20:12:18 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Charles Aschmann</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15896</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15896</guid>
      <description>There is a file on the Stardict site that purportedly tells how to create files, but it does not give the file format. </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: AlignAssist from Felix-CAT</title>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 17:50:41 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Charles Aschmann</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15895</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15895</guid>
      <description>... Ryan also has a number of good tools there, like CountAnything and his macros for Word that are all over the internet, such as the ones for Wide to Narrow</description>
    </item>
    <item>
      <title>AlignAssist from Felix-CAT</title>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 09:08:46 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Samuel Murray (Krugersdorp)</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15894</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15894</guid>
      <description>G&#39;day everyone Following Charles Aschmann&#39;s post about Felix CAT, I discovered that there is a freeware aligner available from the Felix CAT web site called </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Importing dictionaries into OmegaT</title>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 08:22:05 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Samuel Murray (Krugersdorp)</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15893</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15893</guid>
      <description>... If you discover how to do it, please share it with us.  Information about the stardict format (and how to create it) is sadly lacking on the internet. </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: How do I change the exact match behavior?</title>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 08:20:17 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Samuel Murray (Krugersdorp)</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15892</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15892</guid>
      <description>... I understand your logic, but my logic was that if OmegaT can remember orphaned segments, I would have thought that it would treat ignored one-to-many</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Importing dictionaries into OmegaT</title>
      <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 22:14:49 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Charles Aschmann</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15891</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15891</guid>
      <description>Thank you. Since the directory did not show up in the list of folders, I did not see this hidden gem. I now see that this function has dual purposes, 1) Large</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: updating the target file</title>
      <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 22:06:00 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Charles Aschmann</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15890</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15890</guid>
      <description>The software is Felix (www.felix-cat.com), Formally TransAssist. It was originally developed for Japanese, but can be used with any language. The developer is</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: How do I change the exact match behavior?</title>
      <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 21:31:53 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Charles Aschmann</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15889</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15889</guid>
      <description>Thank you Didier and Samuel for the clear responses. That is actually good news. So, for the OP, a workaround would be to Copy the project TM to the TM folder</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: How do I change the exact match behavior?</title>
      <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 20:40:55 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Didier Briel</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15888</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15888</guid>
      <description>... Samuel Murray (Krugersdorp) ... first ... kept). ... If that was the deleting part that was unexpected for you: that&#39;s the way OmegaT deals with the</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: How do I change the exact match behavior?</title>
      <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 18:14:54 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Samuel Murray (Krugersdorp)</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15887</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15887</guid>
      <description>... Yes. ... I just tested it.  The TU closest to the bottom of the file is retained, and all other TUs with identical source texts are deleted from the file. </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: updating the target file</title>
      <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 18:06:55 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Samuel Murray (Krugersdorp)</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15886</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/message/15886</guid>
      <description>... The presence of a review mode in your workflow suggests that the edits aren&#39;t done in the final file, but in an intermediary file. ... What is the name of</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr1.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Sat Nov  7 18:38:35 PST 2009 -->
