<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>SCA-China at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/</link>
    <description>For SCAdians interested in China or contact with the Far East</description>

    <item>
      <title>Chinese Costuming Class notes now online</title>
      <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 19:05:36 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Genie Barrett</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3190</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3190</guid>
      <description>Hello all, (Sorry for cross posts.) I promised the notes to my Basic Chinese Costume class that I taught about a year ago.  I have finally been able to get it</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Emergency translation help needed!!</title>
      <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 19:21:48 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Michele</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3189</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3189</guid>
      <description>tudi - land, sounds to me like dirt.  then again tudi paopao tudi gonggong are guardian spirits of a particular local area, so maybe it does work.  I dunno.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Ming era clothing question</title>
      <pubDate>Tue, 16 Jun 2009 13:11:29 GMT</pubDate>
      <dc:creator>JL Badgley</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3188</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3188</guid>
      <description>The following was posted to SCA-JML, and I figured I would post it here because there was more likely to be interest and possible answers for the gentleman in</description>
    </item>
    <item>
      <title>Refutation of Gavin Menzies&#39; books</title>
      <pubDate>Tue, 16 Jun 2009 13:02:49 GMT</pubDate>
      <dc:creator>JL Badgley</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3187</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3187</guid>
      <description>I have to admit that I shake my head whenever I see some of these popping up in stores, but someone apparently has put together a website to collect all of the</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Tang Dynasty Pottery Ministers: Round-necked v. V-necked</title>
      <pubDate>Mon, 15 Jun 2009 16:59:10 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Bill Lubarsky</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3186</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3186</guid>
      <description>All I can comment on now (I&#39;m at work, lunch time) is that #3 is characteristic of Central Asian dress. During T&#39;ang  there was a fad for things Central Asian</description>
    </item>
    <item>
      <title>Tang Dynasty Pottery Ministers: Round-necked v. V-necked</title>
      <pubDate>Mon, 15 Jun 2009 14:49:57 GMT</pubDate>
      <dc:creator>JL Badgley</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3185</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3185</guid>
      <description>I just recently got back from a trip to Taipei (neither the palace museum nor the national history allowed pictures... sigh) with a TON of books.  One of the</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Emergency translation help needed!!</title>
      <pubDate>Sat, 13 Jun 2009 18:27:49 GMT</pubDate>
      <dc:creator>fu_ren_zhang</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3184</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3184</guid>
      <description>As very little is showing correctly in my post, I would like to clarify the following: zh¨¨ngy¨¬ h¨¦ h¨¦p¨ªng tud¨¬ should have been: zhengyi he</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Emergency translation help needed!!</title>
      <pubDate>Sat, 13 Jun 2009 18:18:04 GMT</pubDate>
      <dc:creator>fu_ren_zhang</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3183</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3183</guid>
      <description>I am re-posting this as I think I was logged on incorrectly the first time ... Whoa! Thank you all for your replies. I apologize for not being able to reply</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Emergency translation help needed!!</title>
      <pubDate>Thu, 11 Jun 2009 18:32:38 GMT</pubDate>
      <dc:creator>urofpersia</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3182</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3182</guid>
      <description>... Hahaha, good one! :-D It missed the Justice explicitly but is implicit in both tian and guo. Although you should perhaps post some kind of a warning... </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Emergency translation help needed!!</title>
      <pubDate>Thu, 11 Jun 2009 17:38:56 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Marian Rosenberg</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3181</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3181</guid>
      <description>... 太平天国? ... Taiping Tianguo -M</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Emergency translation help needed!!</title>
      <pubDate>Thu, 11 Jun 2009 09:50:39 GMT</pubDate>
      <dc:creator>JL Badgley</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3180</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3180</guid>
      <description>... I think the question is: Do you want a sentence/description or a name? I figured more along the lines of a name, like Shanghai, Xi&#39;an, Beijing, etc... </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Emergency translation help needed!!</title>
      <pubDate>Thu, 11 Jun 2009 03:42:55 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Olai Skjaervoy</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3179</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3179</guid>
      <description>pronounced &quot;he ping yu zheng yi de guo tu&quot; &quot;he ping&quot; = peace &quot;zheng yi de&quot; = justice, just &quot;guo tu&quot; = territory, land</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Emergency translation help needed!!</title>
      <pubDate>Thu, 11 Jun 2009 03:37:56 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Olai Skjaervoy</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3178</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3178</guid>
      <description>????????????????, according to my Chinese teacher coworker. -Olai</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Emergency translation help needed!!</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2009 23:19:46 GMT</pubDate>
      <dc:creator>JL Badgley</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3177</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3177</guid>
      <description>... &quot;Justice&quot; or &quot;Virtue&quot;?  I&#39;m trying to think of &quot;justice&quot; and I&#39;m not sure what would be good, but virtue (&quot;de&quot;) might be good. Also, what kind of &quot;land&quot;?</description>
    </item>
    <item>
      <title>Emergency translation help needed!!</title>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2009 14:13:21 GMT</pubDate>
      <dc:creator>fu_ren_zhang</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3176</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/SCA-China/message/3176</guid>
      <description>Ni hao all, Okay, so calling it an emergency is a bit of an exaggeration, but I am Southern so I really can&#39;t help it. Basically I need the following</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr2.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Sun Jul 12 19:19:15 PDT 2009 -->
