<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>Turkish-FL at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/</link>
    <description>Forum for Teachers of Turkish as a Foreign Language</description>

    <item>
      <title>Re: Yan: [Turkish-FL] &quot;... adli&quot; ve &quot;... adinda&quot;  anlami, kullanim a</title>
      <pubDate>Wed, 09 Jul 2008 19:53:13 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Muhsin Karas</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1303</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1303</guid>
      <description>Merhabalar, Ali Türkel&#39;in söylediklerinde büyük doğruluk payı olmasına rağmen, soru yanlış kurgulandığı için ve bu yanlış kurgulama üzerinde</description>
    </item>
    <item>
      <title>Yan: [Turkish-FL] &quot;… adli&quot; ve &quot;…. adinda&quot;  anlami, kullanim alan</title>
      <pubDate>Wed, 09 Jul 2008 12:28:39 GMT</pubDate>
      <dc:creator>ali turkel</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1302</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1302</guid>
      <description>Merhaba Ayşe Hanım, Ben dilci değilim, dilbilgisine ilgim var. Bu sorunuza dilcilerin yanıt vermesi daha doğru olur kuşkusuz. Özgür Aydın&#39;ın kişisel</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: &quot;. adli&quot; ve &quot;.. adinda&quot;  anlami, kullanim alanlari</title>
      <pubDate>Tue, 08 Jul 2008 15:41:51 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Hamat, Coskun ( TEI )</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1301</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1301</guid>
      <description>Ben bu konuda bilgi sahibi de?ilim ama anlad???m? daha do?rusu ben de ca?r??an? size aktarmaya ?al??ay?m. Ali adl? bir o?lum var. Ad? Ali olan</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Yan: [Turkish-FL] Kitabiniz hk.</title>
      <pubDate>Tue, 08 Jul 2008 08:48:19 GMT</pubDate>
      <dc:creator>hserdar demir</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1300</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1300</guid>
      <description>Ali Bey, sizin kitapla ilgili ele?tirileriniz nelerdir? ... From: ali turkel &lt;turkel_ali@...&gt; Subject: Yan: [Turkish-FL] Kitabiniz hk. To:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Yan: [Turkish-FL] Kitabiniz hk.</title>
      <pubDate>Tue, 08 Jul 2008 08:48:12 GMT</pubDate>
      <dc:creator>abbas karakaya</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1299</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1299</guid>
      <description>Merhaba, Muhakkak, ortada bir emek var. Bunu takdir ediyorum. Yalniz, Ali Bey&#39;in yazdigi gibi kitabin bu kadar ovguyu nasil, neden hakkettigini ben de anlamis</description>
    </item>
    <item>
      <title>&quot;? adli&quot; ve &quot;?. adinda&quot;  anlami, kullanim alanlari</title>
      <pubDate>Tue, 08 Jul 2008 08:47:49 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Ayse Jolly</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1298</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1298</guid>
      <description>Merhabalar, ? ? ? Bir sorum olacak: Ali ad?nda bir o?lum var  / Ali adl? bir o?lum var t?mcelerindeki &quot;... ad?nda&quot; ve &quot;... adl?&quot; i?in e? anlaml?</description>
    </item>
    <item>
      <title>yeminli s?zl?k</title>
      <pubDate>Sun, 06 Jul 2008 08:28:58 GMT</pubDate>
      <dc:creator>ingilizingiliz</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1297</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1297</guid>
      <description>http://www.yeminlisozluk.com Milyonlarca Haz?r ?evrilmi? ?ngilizce T?rk?e C?mle - ?eviri S?zl??? Yeminli S?zl?k sitesini deneyin derim. kelime</description>
    </item>
    <item>
      <title>Yan: [Turkish-FL] Kitabiniz hk.</title>
      <pubDate>Sun, 06 Jul 2008 08:27:59 GMT</pubDate>
      <dc:creator>ali turkel</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1296</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1296</guid>
      <description>Arkadaslar bende mi bir sorun var diye kendi kendime soruyorum cidden! Haydi sus oğlum ali dedim kendime ama bu kadar övgü okuyunca dilimi tutamadım kusura</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Turkce Dil Bilgisi Kitabi hk.</title>
      <pubDate>Thu, 03 Jul 2008 07:13:49 GMT</pubDate>
      <dc:creator>idil mentesoglu</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1295</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1295</guid>
      <description>Sayin Duru, Kitap orneginizi aldim. Cok tessekkur ederim tekrardan. Inceleme firsatim buldugumda size izlenimlerimi belirtirim. Ama sunu soyleyebilirim ki cok</description>
    </item>
    <item>
      <title>Kitabiniz hk.</title>
      <pubDate>Mon, 16 Jun 2008 07:38:27 GMT</pubDate>
      <dc:creator>guliz imre</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1294</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1294</guid>
      <description>Sayin Duru, Kitabiniz hakkindaki ovguleri okuyordum, ve yurt disinda oldugumdan kitabiniza erisemiyordum. Simdi Suzan Irmak adli liste uyesinden (sanirim </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Yabancilar Icin Turkce Dil Bilgisi Kitabi</title>
      <pubDate>Sun, 15 Jun 2008 14:35:41 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Suzan Irmak</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1293</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1293</guid>
      <description>Huseyin Bey, &amp;nbsp; Kitabinizi aldim, elinize ve beyninize&amp;nbsp;saglik, derli toplu bir calisma ve kaynak kitabi olmus.&amp;nbsp; Onumuzdeki yil kayit yaptiracak</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Yabancilar Icin Turkce Dil Bilgisi Kitabi</title>
      <pubDate>Mon, 02 Jun 2008 17:56:06 GMT</pubDate>
      <dc:creator>idil mentesoglu</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1292</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1292</guid>
      <description>Sayin Duru, Ben ingilterede yabancilara turkce egitimi uzerine doktora calismasi yapmaktayim. Bu calismalarim icerisinde textbook analysis de olacak ki iyi</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Yabancilar Icin Turkce Dil Bilgisi Kitabi</title>
      <pubDate>Mon, 02 Jun 2008 17:55:48 GMT</pubDate>
      <dc:creator>turkish_fast</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1291</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1291</guid>
      <description>... Yeni ba?layanlar i?in geni? gramer anlat?ml? T?rk?e ??renme sitemize bakmak istersiniz belki. Okulunuz i?in iyi bir kaynak olabilece?ini </description>
    </item>
    <item>
      <title>kitap</title>
      <pubDate>Wed, 28 May 2008 17:52:30 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Aysel Tuna</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1290</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1290</guid>
      <description>Ben Mu???la K???yce???iz de yabanc???lara T???rk???e dersleri veriyorum hocam ,Kitab???n???zdan bir ???rnek istiyorum</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Yabancilar Icin Turkce Dil Bilgisi Kitabi</title>
      <pubDate>Sun, 25 May 2008 08:34:18 GMT</pubDate>
      <dc:creator>dilara4fe</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1289</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/1289</guid>
      <description>... English In ... T?rk?e Dil ... merkezleri ... haz?rland?.  T?rk?e ... verirlerse ... bask?s? i?in ... haz?rlanmaktad?r. ... Say?n Duru, </description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr1.grp.scd.yahoo.com uncompressed/chunked Sun Jul 20 14:06:57 PDT 2008 -->
