<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>code-switching at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/</link>
    <description>The Code-Switching Forum</description>

    <item>
      <title>Re : [code-switching] My short introduction</title>
      <pubDate>Wed, 04 Nov 2009 17:35:28 GMT</pubDate>
      <dc:creator>sebastien kitengye</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1895</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1895</guid>
      <description>Bonjour Ivana Lalli! Je travaille sur un modèle formelle d&#39;analyse de l&#39;alternance de codes à savoir le modèle sens-texte. J&#39;entrevois aussi une analyse</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: My short introduction</title>
      <pubDate>Tue, 03 Nov 2009 14:05:16 GMT</pubDate>
      <dc:creator>ytuy fg</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1894</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1894</guid>
      <description>Hi, this is muayyed; i&#39;m working on a research about the adviseability of using the L1 in the university classroom; if you are interested and you want to work</description>
    </item>
    <item>
      <title>My short introduction</title>
      <pubDate>Tue, 03 Nov 2009 02:13:07 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Ivana Lalli</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1893</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1893</guid>
      <description>Hello everyone,   I am Ivana Lalli Pacelat, Magister of Germanistik and Italianistik, now a  PhD student in applied linguistic  of the University of Zagreb.</description>
    </item>
    <item>
      <title>File - Reminder </title>
      <pubDate>Sun, 01 Nov 2009 08:58:36 GMT</pubDate>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1892</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1892</guid>
      <description>Hello, this is a monthly reminder from The Code-Switching Forum. 1) If you are a newcomer to the list, Welcome! We would appreciate an introduction about your</description>
    </item>
    <item>
      <title>File - Reminder </title>
      <pubDate>Thu, 01 Oct 2009 09:00:13 GMT</pubDate>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1891</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1891</guid>
      <description>Hello, this is a monthly reminder from The Code-Switching Forum. 1) If you are a newcomer to the list, Welcome! We would appreciate an introduction about your</description>
    </item>
    <item>
      <title>File - Reminder </title>
      <pubDate>Tue, 01 Sep 2009 08:58:04 GMT</pubDate>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1890</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1890</guid>
      <description>Hello, this is a monthly reminder from The Code-Switching Forum. 1) If you are a newcomer to the list, Welcome! We would appreciate an introduction about your</description>
    </item>
    <item>
      <title>File - Reminder </title>
      <pubDate>Sat, 01 Aug 2009 08:32:27 GMT</pubDate>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1889</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1889</guid>
      <description>Hello, this is a monthly reminder from The Code-Switching Forum. 1) If you are a newcomer to the list, Welcome! We would appreciate an introduction about your</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: question</title>
      <pubDate>Fri, 17 Jul 2009 15:06:05 GMT</pubDate>
      <dc:creator>James L. Fidelholtz</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1888</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1888</guid>
      <description>ningHi, Fikre, Unlike many (apparently), I strongly feel that there *is* a difference between borrowing and code-switching, though sometimes it could be a bit </description>
    </item>
    <item>
      <title>question</title>
      <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 16:12:34 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Fikre reda</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1887</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1887</guid>
      <description>Dear All, Greetings to you. I am still wondering the stand of Poplack and Myers Scotton on the distinction between borrowing and code-switching. The former</description>
    </item>
    <item>
      <title>why is &#39;pasque&#39; so much used among algerian speakers ?</title>
      <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 16:03:59 GMT</pubDate>
      <dc:creator>mostari hind</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1886</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1886</guid>
      <description>hi all ,   while transcribing my data  , i found that the Algerian speakers use the coordinator &#39;pasque&#39; ( abbreviation of parce que ) while speaking , after</description>
    </item>
    <item>
      <title>File - Reminder </title>
      <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 08:47:28 GMT</pubDate>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1885</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1885</guid>
      <description>Hello, this is a monthly reminder from The Code-Switching Forum. 1) If you are a newcomer to the list, Welcome! We would appreciate an introduction about your</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re : Re : Re : Re : [code-switching] is there any explanation for th</title>
      <pubDate>Tue, 16 Jun 2009 16:47:05 GMT</pubDate>
      <dc:creator>ngoie irene</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1884</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1884</guid>
      <description>LINGUIST List 14.2501 Mon Sep 22 2003 Review: Psycholing/Socioling: Myers-Scotton (2003) Editor for this issue: Naomi Ogasawara &lt;naomilinguistlist.org&gt; What</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re : Re : Re : Re : [code-switching] is there any explanation for th</title>
      <pubDate>Tue, 16 Jun 2009 12:52:00 GMT</pubDate>
      <dc:creator>sebastien kitengye</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1883</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1883</guid>
      <description>Bonjour Irène As-tu des documents en français sur le modèle 4-M de Scotton. Je viens de lire ce mail en retard. Puis-je attendre de toi ces documents? </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Re : [code-switching] Criteria for &#39;children&#39;</title>
      <pubDate>Tue, 16 Jun 2009 12:51:55 GMT</pubDate>
      <dc:creator>rina marnita</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1882</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1882</guid>
      <description>Thank you very much for your response. ________________________________ From: sebastien kitengye &lt;samsoki@...&gt; To: code-switching@yahoogroups.com Sent:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re : Re : Re : [code-switching] is there any explanation for this co</title>
      <pubDate>Mon, 15 Jun 2009 18:49:36 GMT</pubDate>
      <dc:creator>ngoie irene</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1881</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/code-switching/message/1881</guid>
      <description>BONJOUR effectivement noyers et poplack se diffère sur la contrainte de morphème et sur les emprunt pour  myers  l&#39;insertion d&#39;un seul lexique ou plusieurs</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr1.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Sat Nov 21 03:13:02 PST 2009 -->
