<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>conculture at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/</link>
    <description>Discussion of constructed cultures</description>

    <item>
      <title>Re: Worldbuilding Techniques</title>
      <pubDate>Mon, 20 May 2013 22:30:21 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Padraic Brown</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39290</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39290</guid>
      <description>... I can&#39;t really find where shades are particularly evil. I&#39;ve usually encountered the term as synonymous with ghost. Presumably a shade could continue with</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Worldbuilding Techniques</title>
      <pubDate>Mon, 20 May 2013 21:55:03 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Nicole Valicia Thompson-Andrews</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39289</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39289</guid>
      <description>Sorry,l left out a few words by mistake. I meant to say, I have a rape victim, who jumps into this lake of fire to commit suicide, and the fire is magical,</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Worldbuilding Techniques</title>
      <pubDate>Mon, 20 May 2013 15:31:16 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Charlie</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39288</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39288</guid>
      <description>... That is only a beginning definition.  Are there other evil spirits in Yemora?  If so, how are shades different?  And what is the connection between shades</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Worldbuilding Techniques</title>
      <pubDate>Mon, 20 May 2013 03:48:13 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Peter G</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39287</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39287</guid>
      <description>Uh, no. There are plenty of shades in literature, you just have to be well read.    As for the rest of your post, while the words are individually clear, the</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Worldbuilding Techniques</title>
      <pubDate>Mon, 20 May 2013 01:27:30 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Nicole Valicia Thompson-Andrews</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39286</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39286</guid>
      <description>Shades are evil spirits. There aren’t that many shades in literature, which explains why the net lacks info. Any Yemoran can become a shade if they’re evil</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Worldbuilding Techniques</title>
      <pubDate>Sun, 19 May 2013 21:55:07 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Peter G</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39285</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39285</guid>
      <description>1 - what is your definition of a shade?   2 - Why, by all that is holy, are you changing your character yet again?   3 - Why are you creating yet another</description>
    </item>
    <item>
      <title>Worldbuilding Techniques</title>
      <pubDate>Sun, 19 May 2013 19:14:02 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Nicole Valicia Thompson-Andrews</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39284</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39284</guid>
      <description>Have you read The Inheritance Cycle? If so, what do you think about the worldbuilding techniques? I admit the first book starts off slow in the beginning, but</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Mueva Sepharad&#39;s Ladino</title>
      <pubDate>Sun, 19 May 2013 14:48:09 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Charlie</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39283</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39283</guid>
      <description>... What meaning is intended?  &quot;Me alegra&quot; means &quot;it pleases me.&quot; But &quot;alegrarse&quot; is a good reflexive verb &quot;meaning to exult, to rejoice, to get tipsy&quot;. &quot;Me</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Mueva Sepharad&#39;s Ladino</title>
      <pubDate>Sun, 19 May 2013 13:11:12 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Padraic Brown</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39282</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39282</guid>
      <description>... That&#39;s what I was thinking as well, though that odd bushkesh threw me off! Could just be an ideosyncracy of the speaker / writer of that particular speech.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Mueva Sepharad&#39;s Ladino</title>
      <pubDate>Sun, 19 May 2013 12:36:14 GMT</pubDate>
      <dc:creator>boroparkpyro</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39281</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39281</guid>
      <description>I gave up trying to figure out if there was a pattern to the n»m switch and the variance in &quot;-dad&quot; endings, but yes, in response to the original question, all</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Mueva Sepharad&#39;s Ladino</title>
      <pubDate>Sun, 19 May 2013 11:37:18 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Padraic Brown</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39280</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39280</guid>
      <description>As far as I can tell, this is a fairly regular change in Ladino: http://www.sephardicstudies.org/ladinoa1.html Note forms like mozotros, muevo; but nivel and</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Mueva Sepharad&#39;s Ladino</title>
      <pubDate>Fri, 17 May 2013 21:33:48 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Nat Harrington</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39279</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39279</guid>
      <description>*no doubt someone knows more, but I believe it&#39;s just a sound change in Ladino. hit send before I was done writing, whoops. le dùrachd, Nat ... *no doubt</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Mueva Sepharad&#39;s Ladino</title>
      <pubDate>Fri, 17 May 2013 21:32:15 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Nat Harrington</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39278</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39278</guid>
      <description>I believe that&#39;s just how Ladino is, no? looking at the sample texts on Wikipedia, I see &quot;muestro&quot; for Spanish &quot;nuestro&quot;, too. no doubt Nat ... I believe</description>
    </item>
    <item>
      <title>Mueva Sepharad&#39;s Ladino</title>
      <pubDate>Fri, 17 May 2013 21:05:07 GMT</pubDate>
      <dc:creator>tomhchappell</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39277</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39277</guid>
      <description>Why does Mueva Sepharad&#39;s dialect of Ladino use &lt;M &gt; where nearly every other Romance language uses &lt;N &gt;? I&#39;m sure it was explained before somewhere but I</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Research Update</title>
      <pubDate>Thu, 16 May 2013 22:38:41 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Padraic Brown</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39276</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/conculture/message/39276</guid>
      <description>... Yeah, I don&#39;t think I&#39;d include such a thing under &quot;telepathy&quot; as it&#39;s typically understood. This is certainly an application of technology (and I can</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- rss2.grp.bf1.yahoo.com uncompressed Wed May 22 06:07:56 PDT 2013 -->
