<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>dialekte in Yahoo! Groups</title>
    <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/</link>
    <description>Mundart, Gedichte, Geschichte, Kultur   </description>

    <item>
      <title>Altes Buch über Tiroler Heimatlieder</title>
      <pubDate>Sun, 30 Nov 2008 11:38:28 GMT</pubDate>
      <dc:creator>birgitmeinhard</dc:creator>
      <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/168</link>
      <guid isPermaLink="true">http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/168</guid>
      <description>Ich habe ein altes Buch gefunden über Tiroler Heimatlieder 40Jahre mit Musiknoten, soll ich es einscannen ( wie verkleinert man die Daten) besteht überhaupt</description>
    </item>
    <item>
      <title>Bergfrühling</title>
      <pubDate>Thu, 17 Apr 2008 14:47:55 GMT</pubDate>
      <dc:creator>geryth</dc:creator>
      <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/167</link>
      <guid isPermaLink="true">http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/167</guid>
      <description>Durchs  zarte Grün der Lärchen rauscht leise der Wind; Der blaue Himmel lugt durch die Zweige der Hang mit Enzian übersät. Bienen summen, Käfer brummen, </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Sei bescheiden</title>
      <pubDate>Sat, 05 Apr 2008 15:15:59 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Birgit Meinhard</dc:creator>
      <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/166</link>
      <guid isPermaLink="true">http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/166</guid>
      <description>http://www.textlog.de/19576.html http://www.e-stories.de/gedichte-lesen.phtml?99442 lb Gruß B.Meinhard geryth &lt;no_reply@...&gt; schrieb:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Sei bescheiden</title>
      <pubDate>Sat, 05 Apr 2008 15:01:32 GMT</pubDate>
      <dc:creator>geryth</dc:creator>
      <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/165</link>
      <guid isPermaLink="true">http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/165</guid>
      <description>Sei bescheiden Brichst du Blumen, sei bescheiden nimm nicht gar so viele fort, nimm ein paar und lass die anderen. Andere die vorüberwandern freuen sich der</description>
    </item>
    <item>
      <title>Sei zufrieden</title>
      <pubDate>Sat, 05 Apr 2008 14:58:36 GMT</pubDate>
      <dc:creator>geryth</dc:creator>
      <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/164</link>
      <guid isPermaLink="true">http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/164</guid>
      <description>Sei zufrieden, entbehre gerne was du nicht hast, jeder Stand hat sein Frieden, Jeder stand hat seine Last. In der Stadt herrscht auch oft Elend, Jammer ach</description>
    </item>
    <item>
      <title>Der INN</title>
      <pubDate>Sun, 11 Nov 2007 21:45:26 GMT</pubDate>
      <dc:creator>geryth</dc:creator>
      <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/163</link>
      <guid isPermaLink="true">http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/163</guid>
      <description>Der Fluss entspringt beim Malojapass im Schweizer Engadin in 2.484 m H?he aus dem Lunghinsee. Er durchflie?t den Silser-, den Silvaplaner- und den St.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Inn-takt - oder Inn-farkt?</title>
      <pubDate>Sun, 11 Nov 2007 21:10:51 GMT</pubDate>
      <dc:creator>geryth</dc:creator>
      <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/162</link>
      <guid isPermaLink="true">http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/162</guid>
      <description>Der INN, keltisch &quot;Ine&quot;, lateinisch &quot;Oenus, Enus&quot; - das heißt &quot;der Fließende, der Rauschende&quot; wird bald seinem Namen nicht mehr gerecht werden, wenn das</description>
    </item>
    <item>
      <title>INN - SEIN</title>
      <pubDate>Sun, 11 Nov 2007 20:40:36 GMT</pubDate>
      <dc:creator>geryth</dc:creator>
      <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/161</link>
      <guid isPermaLink="true">http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/161</guid>
      <description>INN-fluenza: Am Malojapass ein B?chlein entspringt ? jetzt  auch durch Pfunds nicht viel mehr rinnt. INN-ovation: Beifall des Inn f?r die K?mpfer  und</description>
    </item>
    <item>
      <title>schöne Feiertage</title>
      <pubDate>Tue, 26 Dec 2006 09:18:03 GMT</pubDate>
      <dc:creator>geryth</dc:creator>
      <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/160</link>
      <guid isPermaLink="true">http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/160</guid>
      <description>Wünsche allen hier ein besinnliches und schönes Weihnachtsfest, und alles gute im Neuen Jahr. http://de.360.yahoo.com/geryth Winternacht Der Winter ist</description>
    </item>
    <item>
      <title>Adventzeit</title>
      <pubDate>Sun, 10 Dec 2006 17:55:09 GMT</pubDate>
      <dc:creator>geryth</dc:creator>
      <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/159</link>
      <guid isPermaLink="true">http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/159</guid>
      <description>Die Adventzeit beginnt mit dem 1. Sonntag nach dem 26. November.Die Adventzeit endet immer mit dem 25. Dezember und enthält somit 4 Sonntage. Die Adventszeit</description>
    </item>
    <item>
      <title>die Rauhnächte</title>
      <pubDate>Sun, 10 Dec 2006 17:51:35 GMT</pubDate>
      <dc:creator>geryth</dc:creator>
      <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/158</link>
      <guid isPermaLink="true">http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/158</guid>
      <description>&#39;Rauhnacht san vier, zwoa foast und zwoa dürr&#39; sagt ein altes Sprichwort und benennt die Thomas- und die Silvesternacht als die mageren, die Weihnachts- und</description>
    </item>
    <item>
      <title>Tannengeflüster</title>
      <pubDate>Sun, 10 Dec 2006 17:33:01 GMT</pubDate>
      <dc:creator>geryth</dc:creator>
      <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/157</link>
      <guid isPermaLink="true">http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/157</guid>
      <description>Ein Weihnachtsgedicht Wenn die ersten Fröste knistern, In dem Wald bei Bayrisch-Moos, Geht ein Wispern und ein Flüstern In den Tannenbäumen los, Ein</description>
    </item>
    <item>
      <title>Sommerfrische</title>
      <pubDate>Fri, 14 Jul 2006 08:20:26 GMT</pubDate>
      <dc:creator>geryth</dc:creator>
      <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/156</link>
      <guid isPermaLink="true">http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/156</guid>
      <description>Nirgends ist der Brauch, im Sommer der Gesundheit halber auf das Land &quot;in die Sommerfrische&quot; zu gehen, allgemeiner als im Gebirgslande Tirol, obwohl es dort am</description>
    </item>
    <item>
      <title>Heuernte</title>
      <pubDate>Fri, 14 Jul 2006 08:19:29 GMT</pubDate>
      <dc:creator>geryth</dc:creator>
      <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/155</link>
      <guid isPermaLink="true">http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/155</guid>
      <description>Während auf der grünen Berghöhe, wo Marbel und Madaun (mischreiche Futterkräuter) blühen, die Rinder sich fröhlich herumtummeln und das Sennervolk, von</description>
    </item>
    <item>
      <title>Kirchliche und Weltliche Feste</title>
      <pubDate>Fri, 14 Jul 2006 08:17:37 GMT</pubDate>
      <dc:creator>geryth</dc:creator>
      <link>http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/154</link>
      <guid isPermaLink="true">http://de.groups.yahoo.com/group/dialekte/message/154</guid>
      <description>Gleichwie das reifende Kornfeld von Cyanen und lilafärbigen Malven, so ist der Verlauf des arbeitsreichen Gebirgssommers von einer bunten Reihe ernster und</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr1.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Thu Jan  7 06:52:47 PST 2010 -->
