<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>edict-jmdict at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/</link>
    <description>The JMdict/EDICT Group</description>

    <item>
      <title>Re: Marking word boundaries in 外来語</title>
      <pubDate>Sat, 11 May 2013 06:28:58 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Jim Breen</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4980</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4980</guid>
      <description>... I&#39;ve decided to go ahead and blast them in. In testing, the update script processed 15-20 updates a second. I don&#39;t want to overtax the server, so I have</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Marking word boundaries in 外来語</title>
      <pubDate>Tue, 07 May 2013 03:46:55 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Jim Breen</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4979</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4979</guid>
      <description>More on automatically adding dotted readings for 外来語 entries. ... I&#39;ve gone over them quite a bit. It&#39;s now about 9,100 entries. I&#39;m a lot happier with</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Marking word boundaries in 外来語</title>
      <pubDate>Fri, 26 Apr 2013 15:04:51 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Nils Roland Barth</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4978</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4978</guid>
      <description>... Hi.Jim, This.is.very.cool!</description>
    </item>
    <item>
      <title>Marking word boundaries in 外来語</title>
      <pubDate>Fri, 26 Apr 2013 12:51:08 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Jim Breen</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4977</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4977</guid>
      <description>Greetings, As all of you will know, written Japanese has the practice (not always followed) of marking the word boundaries in multi-word 外来語 with a</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Kanjidic and JLPT kanji levels</title>
      <pubDate>Sat, 20 Apr 2013 02:12:07 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Jim Breen</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4976</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4976</guid>
      <description>... Thanks for the comments. I think I&#39;ll leave them as-is, and make a note in the documentation. Jim -- Jim Breen Adjunct Snr Research Fellow, Japanese</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Kanjidic and JLPT kanji levels</title>
      <pubDate>Fri, 19 Apr 2013 16:23:52 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Nils Roland Barth</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4975</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4975</guid>
      <description>... It’s probably easiest and accurate to leave as is, and leave it up to client programs how to display; I would likely display as “Old JLPT 2” etc. </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Kanjidic and JLPT kanji levels</title>
      <pubDate>Fri, 19 Apr 2013 13:38:01 GMT</pubDate>
      <dc:creator>iammatthewmiller</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4974</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4974</guid>
      <description>I think it would be better to leave the entries as-is and let people determine on their own which kanji from which JLPT level they should study. Everyone&#39;s</description>
    </item>
    <item>
      <title>Kanjidic and JLPT kanji levels</title>
      <pubDate>Fri, 19 Apr 2013 08:05:19 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Jim Breen</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4973</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4973</guid>
      <description>As some of you will know, the JLPT has changed from having 4 levels of tests to 5 levels. The actual change involved inserting a new intermediate level below</description>
    </item>
    <item>
      <title>Quiet for two weeks</title>
      <pubDate>Mon, 01 Apr 2013 00:19:33 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Jim Breen</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4972</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4972</guid>
      <description>Hi, I won&#39;t be able to do much editorial stuff for the next two weeks. My wife&#39;s conference in Matsumoto (during which I had a bit of spare time) finished</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Duplicated gairaigo</title>
      <pubDate>Wed, 27 Mar 2013 08:47:07 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Ben Bullock</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4971</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4971</guid>
      <description>... I strongly recommend installing Perl in a user directory. Download the source code from perl.org, untarball perl-5.whatever and then run the &quot;Configure&quot;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Duplicated gairaigo</title>
      <pubDate>Wed, 27 Mar 2013 08:21:22 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Jim Breen</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4970</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4970</guid>
      <description>... Thanks for that. I&#39;ll look at it in detail when I&#39;m back in Oz. I&#39;ve not had a lot of success running Perl modules using cpan, but I think the environment</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Duplicated gairaigo</title>
      <pubDate>Mon, 25 Mar 2013 13:08:06 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Ben Bullock</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4969</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4969</guid>
      <description>I&#39;ve now put all the bits and pieces of this system for finding duplicate gairaigo online: https://github.com/benkasminbullock/edict-dups The instructions for</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Duplicated gairaigo</title>
      <pubDate>Sat, 23 Mar 2013 07:23:09 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Jim Breen</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4968</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4968</guid>
      <description>... I have turned Ben&#39;s list into a WWW page with links to the database edits for each entry, http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/fixgairaigo.html I removed the</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Duplicated gairaigo</title>
      <pubDate>Sat, 23 Mar 2013 02:00:10 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Ben Bullock</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4967</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4967</guid>
      <description>... I hand-edited it to remove many of them. I only noticed there were a lot left after I sent the mail.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Duplicated gairaigo</title>
      <pubDate>Fri, 22 Mar 2013 23:38:35 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Jim Breen</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4966</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/message/4966</guid>
      <description>... Nice list. Very useful, thanks. A few false-positives, e.g. カタール/カタル  タイガー/タイガ, but otherwise excellent. I&#39;m running out of</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- rss2.grp.bf1.yahoo.com uncompressed Fri May 24 01:15:26 PDT 2013 -->
