<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>educationalinterpreters at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/</link>
    <description>Educational Interpreters</description>

    <item>
      <title>Re: here is the website with the quotes from the book The Absolutely</title>
      <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 04:37:38 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Kevin Mogg</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/381</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/381</guid>
      <description>I thought this response brought up some good suggestions for how interpreters can deal with content they feel uncomfortable with on a personal level. In this</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: here is the website with the quotes from the book The Absolutely</title>
      <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 00:58:00 GMT</pubDate>
      <dc:creator>klethag</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/380</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/380</guid>
      <description>Ok here is my long winded response to this problem. First, I personally would never allow my child to read this book and personally feel this is inappropriate</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: here is the website with the quotes from the book The Absolutely</title>
      <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 00:42:09 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Bo</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/379</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/379</guid>
      <description>   I Too Would Not Allow Any Of My Kids To Hear Or Read This Book.     Bo ... From: brenda &lt;dollm8kr2002@...&gt; Subject: Educational Interpreters here</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: my direct need for advice from this group</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 19:34:33 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Trishasmom</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/378</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/378</guid>
      <description>I would think talking to the teacher to see how they will be handling the wording would be first priority because in my opinion when interpreting for someone</description>
    </item>
    <item>
      <title>here is the website with the quotes from the book The Absolutely Tru</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 15:55:45 GMT</pubDate>
      <dc:creator>brenda</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/377</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/377</guid>
      <description>http://thebookladysblog.com/2009/06/01/book-chat-the-absolutely-true-story-of-a-part-time-indian-by-sherman-alexie/ I include the website because the language</description>
    </item>
    <item>
      <title>my direct need for advice from this group</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 15:55:39 GMT</pubDate>
      <dc:creator>brenda</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/376</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/376</guid>
      <description>It is not that I do not have access to the book The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian, and I have found the summary notes online as well. This is not</description>
    </item>
    <item>
      <title>would like feedback on interpreting this book please</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 03:16:29 GMT</pubDate>
      <dc:creator>brenda</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/375</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/375</guid>
      <description>In the lang arts class I am in the next book to be read will be The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian by Sherman Alexie. I checked out an audio copy</description>
    </item>
    <item>
      <title>(no subject)</title>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 05:05:07 GMT</pubDate>
      <dc:creator>brenda</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/374</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/374</guid>
      <description>The website shown here will not open, what does this &#39;so&#39; look like?</description>
    </item>
    <item>
      <title>how to educate the &#39;specialists&#39; about terp overuse</title>
      <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 03:01:59 GMT</pubDate>
      <dc:creator>dollm8kr2002@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/373</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/373</guid>
      <description>Per new IEP specifications, the possible over use of hands during the day has increased. I realize it doesn&#39;t do much good to complain, so what is some</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: question on signing the word &quot;so&quot;</title>
      <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 03:01:21 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Trishasmom</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/372</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/372</guid>
      <description>ok thanks.  I kinda like it for when you might be saying something like so as in so what.  :-)  I think my daughter who has fine motor issues could sign this</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: question on signing the word &quot;so&quot;</title>
      <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 00:17:14 GMT</pubDate>
      <dc:creator>LezlieJ@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/371</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/371</guid>
      <description>That is a SEE sign Lezlie In a message dated 11/5/2009 5:24:40 P.M. Central Standard Time, csvillars@... writes: I know you can finger spell the word</description>
    </item>
    <item>
      <title>New Website for Interpreters</title>
      <pubDate>Thu, 05 Nov 2009 23:26:18 GMT</pubDate>
      <dc:creator>ntid_dearie</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/370</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/370</guid>
      <description>Hello! I am very happy to announce the opening of the new website: www.shonnapareja.com Here, you can keep track of and register for upcoming workshops,</description>
    </item>
    <item>
      <title>question on signing the word &quot;so&quot;</title>
      <pubDate>Thu, 05 Nov 2009 23:24:13 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Trishasmom</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/369</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/369</guid>
      <description>I know you can finger spell the word &quot;so&quot; but I found this pec for &quot;so&quot; and was wondering if others have seen or used this sign before? [image: </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: interpreting a test...means what  exactly??</title>
      <pubDate>Tue, 03 Nov 2009 16:12:41 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Barb Johnson</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/368</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/368</guid>
      <description>I am an interpreter in a high school for 35 years. My opinion is that tutoring needs to happen before the test and any basic or background information the</description>
    </item>
    <item>
      <title>need support for work...</title>
      <pubDate>Tue, 03 Nov 2009 16:12:00 GMT</pubDate>
      <dc:creator>dollm8kr2002@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/367</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/367</guid>
      <description>I would like to know if there is any kind of support agency or group in MO for the care and prevention of injuries before some situation becomes workman&#39;s</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr1.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Tue Nov 10 11:11:30 PST 2009 -->
