<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>educationalinterpreters at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/</link>
    <description>Educational Interpreters</description>

    <item>
      <title>Workshops for Educational Interpreters</title>
      <pubDate>Thu, 17 Dec 2009 01:47:10 GMT</pubDate>
      <dc:creator>ohsoez</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/397</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/397</guid>
      <description>The early bird is flapping its wings. Early bird registration for The 3rd Annual National Sign Language &amp; Interpreting Conference on April 30-May 1, 2010 at</description>
    </item>
    <item>
      <title>How do you sign chem elements with both sub- and superscripts??</title>
      <pubDate>Wed, 16 Dec 2009 23:56:38 GMT</pubDate>
      <dc:creator>brenda</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/396</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/396</guid>
      <description>The freshman class I am in just finished a unit with the periodic table. I had begun by dropping my hand slightly for the &#39;smaller&#39; letter in a 2-letter</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: how important is it for the interpreter to understand the info?</title>
      <pubDate>Thu, 10 Dec 2009 03:50:20 GMT</pubDate>
      <dc:creator>schlpng</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/395</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/395</guid>
      <description>Dear Brenda, I&#39;ve been there: College Chemistry, Master&#39;s level Public Financial Policy, Philosophy taught by a teacher who&#39;d recently arrived from Poland (try</description>
    </item>
    <item>
      <title>how important is it for the interpreter to understand the info?</title>
      <pubDate>Wed, 09 Dec 2009 03:36:27 GMT</pubDate>
      <dc:creator>brenda</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/394</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/394</guid>
      <description>I am struggling with the content in science class right now. I have spent way too much time trying to learn the info myself, or so it feels since it is on my</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: would like info on: Message Equivalence: It&#39;s a Good Thing. Pres</title>
      <pubDate>Wed, 09 Dec 2009 03:22:51 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Jorie Baltz</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/393</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/393</guid>
      <description>Where is this being held at and what city and time and date? From: educationalinterpreters@yahoogroups.com [mailto:educationalinterpreters@yahoogroups.com] On</description>
    </item>
    <item>
      <title>would like info on: Message Equivalence: It&#39;s a Good Thing. Presente</title>
      <pubDate>Sun, 06 Dec 2009 15:42:17 GMT</pubDate>
      <dc:creator>brenda</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/392</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/392</guid>
      <description>This workshop is soon and I am not able to attend as I had so looked forward to! It is being put on by Sorenson, but open to all, the cost is $20. Entitled:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: &#39;breaking form&#39;</title>
      <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 21:16:55 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Steve Fitzmaurice - FITS, LLC</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/391</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/391</guid>
      <description>Brenda: Without a lengthy message, I liken the concept to the form as the language as opposed to the function which is the message itself. The title of this</description>
    </item>
    <item>
      <title>&#39;breaking form&#39;</title>
      <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 00:44:12 GMT</pubDate>
      <dc:creator>brenda</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/390</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/390</guid>
      <description>Could someone give me some idea of what this means and how it is done, please? I have an upcoming workshop opportunity and I am curious about this idea. thx</description>
    </item>
    <item>
      <title>here is the website with the quotes from the book The Absolutely Tru</title>
      <pubDate>Fri, 20 Nov 2009 21:57:28 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Peggy</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/389</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/389</guid>
      <description>I would just like to say that what you are experiencing is not unique.  There are many places that do not truly understand our role as interpreters.  We are</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: here is the website with the quotes from the boo...</title>
      <pubDate>Fri, 20 Nov 2009 01:37:42 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Steve Fitzmaurice - FITS, LLC</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/388</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/388</guid>
      <description>I am struggling with understanding the rationale supporting the opposition to you preparing to render the most effective transfer of meaning as possible.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: here is the website with the quotes from the boo...</title>
      <pubDate>Thu, 19 Nov 2009 23:02:05 GMT</pubDate>
      <dc:creator>LezlieJ@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/387</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/387</guid>
      <description>That&#39;s ridiculous! Don&#39;t you have a TOD or lead interpreter who can help you explain why you need to prepare? Why you need to know the teacher&#39;s objective? </description>
    </item>
    <item>
      <title>here is the website with the quotes from the book The Absolutely Tru</title>
      <pubDate>Thu, 19 Nov 2009 20:42:01 GMT</pubDate>
      <dc:creator>dollm8kr2002@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/386</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/386</guid>
      <description>The many suggestions of getting the teachers&#39; goals for this, or any material, to &#39;match&#39;/compliment the learning goal is sound advice and how I have been</description>
    </item>
    <item>
      <title>Fwd: Educational Interpreters another question about a variety of vu</title>
      <pubDate>Wed, 11 Nov 2009 22:41:06 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Kevin Mogg</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/385</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/385</guid>
      <description>... But it is interesting that Deaf  people don&#39;t tend to use profanity as conversational markers like hearing people do ( effing this and that GD this and</description>
    </item>
    <item>
      <title>another question about a variety of vulgar language</title>
      <pubDate>Wed, 11 Nov 2009 03:06:54 GMT</pubDate>
      <dc:creator>brenda</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/384</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/384</guid>
      <description>Alright, I have recieved much feedback and the discussion has been very healthy. Yet, no one has referred me to a source for this sign vocab. Are there not</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: [IEISMS] suggestions needed pertaining to overuse of the interpr</title>
      <pubDate>Tue, 10 Nov 2009 21:48:31 GMT</pubDate>
      <dc:creator>dollm8kr2002@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/383</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/educationalinterpreters/message/383</guid>
      <description>I am including some snippets of our conversations and addressing these individually. Keep in mind - I still need answers on this matter if anyone can help. 1.</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr1.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Wed Jan  6 06:54:33 PST 2010 -->
