<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>englishportuguese em Yahoo! Grupos</title>
    <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/</link>
    <description>Estudando Inglês ou Português </description>

    <item>
      <title>Re: Congresso poder? autorizar revis?o de acordo ortogr?fico</title>
      <pubDate>Tue, 10 Nov 2009 14:54:52 GMT</pubDate>
      <dc:creator>JordanM</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34142</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34142</guid>
      <description>... Amigos, fiz quest?o de manter, repito, a grafia original que l? encontrei nos referidos textos, grafia que jamais mudar? porque uns poucos querem como</description>
    </item>
    <item>
      <title>Congresso poderá autorizar revisão de acordo ortográfico</title>
      <pubDate>Wed, 04 Nov 2009 17:27:05 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Angela Paledzki</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34141</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34141</guid>
      <description>04/11/2009 - 14h31 Congresso poderá autorizar revisão de acordo ortográfico Da Agência Senado Em Brasília O Congresso Nacional poderá autorizar o governo</description>
    </item>
    <item>
      <title>Hi friend,</title>
      <pubDate>Wed, 04 Nov 2009 14:46:37 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Paul Sekscenski</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34140</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34140</guid>
      <description>Hi friend, I think this is a nice website,I like it very much.If you have time ,you can browse it.Maybe you can find some products that are suitable for</description>
    </item>
    <item>
      <title>Hi friend,</title>
      <pubDate>Wed, 04 Nov 2009 14:41:08 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Paul Sekscenski</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34139</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34139</guid>
      <description>Hi friend, I think this is a nice website,I like it very much.If you have time ,you can browse it.Maybe you can find some products that are suitable for</description>
    </item>
    <item>
      <title>Fwd: JOGO DA RE FORMA ORTOGRÁFICA</title>
      <pubDate>Tue, 03 Nov 2009 22:28:46 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Angela Paledzki</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34138</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34138</guid>
      <description>muito bom já testei e ainda no final vc faz download de um manual da reforma angela ... From: Marlene de Azevedo Otto &lt; Date: 2009/11/3 Subject: JOGO DA RE</description>
    </item>
    <item>
      <title>Semana de Estudos Linguisticos</title>
      <pubDate>Sat, 31 Oct 2009 21:48:16 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Pablo Kogan</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34137</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34137</guid>
      <description>Repasso informação.   ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;     </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: linha branca</title>
      <pubDate>Fri, 30 Oct 2009 17:07:51 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Denise K</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34136</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34136</guid>
      <description>Well, actually, in the past, refrigerators &amp; stoves used to be white, that&#39;s why &quot;linha branca&quot;. ... Dear Paul, &quot;Linha Branca&quot; does not mean that are white</description>
    </item>
    <item>
      <title>Res: linha branca</title>
      <pubDate>Fri, 30 Oct 2009 17:06:08 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Gilsign</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34135</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34135</guid>
      <description>That&#39;s it Paul, Here in Cuiritiba, we have the  &quot;Linha Verde&quot; a large and long avenue, but not by the color, just by the ecological way that was build. In Rio</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: linha branca</title>
      <pubDate>Fri, 30 Oct 2009 12:47:25 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Paul Sekscenski</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34134</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34134</guid>
      <description>Obrigado.  Ajudou muito para entender.  -Paul _________________________________________________________________ New Windows 7: Find the right PC for you. Learn</description>
    </item>
    <item>
      <title>Portugueses Alentejanos nos EUA!!</title>
      <pubDate>Fri, 30 Oct 2009 12:24:59 GMT</pubDate>
      <dc:creator>JordanM</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34133</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34133</guid>
      <description>O Presidente dos Estados Unidos da Am?rica, Barack Obama, ouviu tanto falar dos alentejanos, que decidiu convidar um grupo deles para visitarem os Estados</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: linha branca</title>
      <pubDate>Fri, 30 Oct 2009 10:47:21 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Alessandra Prado</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34132</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34132</guid>
      <description>Dear Paul,   &quot;Linha Branca&quot; does not mean that are white products. &quot;Linha Branca&quot; is an expression in Portuguese that means a group of large home appliances</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: linha branca</title>
      <pubDate>Fri, 30 Oct 2009 01:08:14 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Paul Sekscenski</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34131</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34131</guid>
      <description>Thank you.  Does that mean that in this no tax program you can only purchase the basic products made in white only, or is &quot;linha branca&quot; just an expression</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: linha branca</title>
      <pubDate>Thu, 29 Oct 2009 22:54:17 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Angela Paledzki</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34130</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34130</guid>
      <description>Paul, Yes, these products are all white and originals. These products are cheaper, not painted with others colors, only white. ... angela 2009/10/29 Paul</description>
    </item>
    <item>
      <title>linha branca</title>
      <pubDate>Thu, 29 Oct 2009 22:06:11 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Paul Sekscenski</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34129</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34129</guid>
      <description>I saw the following headline in Globo today: &quot;Mantega anuncia a prorrogação de redução de IPI para linha branca&quot; From the article it was apparent that</description>
    </item>
    <item>
      <title>Res: Quanto custa 1 kg de carne?</title>
      <pubDate>Tue, 27 Oct 2009 14:44:00 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Gilsign</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34128</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/englishportuguese/message/34128</guid>
      <description>Darcio, o consumo da carne é a ponta do iceberg. Já assistiu Zeitgeist The Movie ou o Zeitgeist Addendum? Veja e prepare-se para a verdadeira mudança de</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr2.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Fri Dec  4 07:29:55 PST 2009 -->
