<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>interlingua-coollist at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/</link>
    <description>interlingua-coollist</description>

    <item>
      <title>Re: QUE ES MISTRESS/MAîTRESSE in interlingua?</title>
      <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 12:39:51 GMT</pubDate>
      <dc:creator>David</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13088</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13088</guid>
      <description>Holla Allan e omnes, &quot;Geliebte&quot; non es le solo parola germano pro iste concepto: On nunquam deberea esser contente con le prime parola que on trovarea in un</description>
    </item>
    <item>
      <title>QUE ES MISTRESS/MAîTRESSE in interlingua?</title>
      <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 06:26:56 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Allan Kiviaho</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13087</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13087</guid>
      <description>KiBo INTERLNG IAFORUM COOLLIST Car COMPANiaROS interlinguistas! Benque le cosa es a pena plus actual (si illo ha unquam tal essite ...) pro me - in mi etate de</description>
    </item>
    <item>
      <title>Lista de parolas del GDLI que non ha lor traductiones in anglese</title>
      <pubDate>Sun, 25 Oct 2009 07:35:48 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Josu Lavin</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13086</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13086</guid>
      <description>Car amicos, Nos travalia, como vos forsan sape, in le Grande Dictionario LAVIN de Interlingua, in le qual manca multe traductiones interlingua-anglese debite a</description>
    </item>
    <item>
      <title>Patronimicos e Patrionimicos in interlingua</title>
      <pubDate>Sat, 03 Oct 2009 00:55:10 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Bruno Zani</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13085</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13085</guid>
      <description>Carissime Stanley e amicos, ... Il es commun, in tote linguas de assimilar endonymos e generar nove formation que son plus international. Este era le patrono</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Murdro - un parola valide in intelingua?</title>
      <pubDate>Fri, 02 Oct 2009 21:58:57 GMT</pubDate>
      <dc:creator>David</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13084</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13084</guid>
      <description>Car Bruno e Josu e alteres, Io non sapeva de le italiano cacio. Gratias! Mi dictionarios de le lingua italiano non es sufficientemente complete. :-( Lo non es</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Murdro - un parola valide in intelingua?</title>
      <pubDate>Fri, 02 Oct 2009 21:00:07 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Josu Lavin</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13083</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13083</guid>
      <description>Car Bruno e amicos, Io pensa que in le selection del parola CASEO ha influite grandemente le parola CASEINA. Io ora non sape qual parola vos proponeva</description>
    </item>
    <item>
      <title>Murdro - un parola valide in intelingua?</title>
      <pubDate>Fri, 02 Oct 2009 19:22:39 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Bruno Zani</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13082</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13082</guid>
      <description>Car David e amicos, tu scribe: &quot;...BTW, there are a lot of other IL words that are present due mainly to their presence in the non-Romantic IL source language</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Murdro -- un parola valide de Interlingua?</title>
      <pubDate>Thu, 01 Oct 2009 20:30:16 GMT</pubDate>
      <dc:creator>David</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13081</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13081</guid>
      <description>Car amicos, Perdona me mi lapse in anglese. Io no ha mi bon dictionaries hodie e mi Interlingua es un pauc basic. The situation with this word seems to be</description>
    </item>
    <item>
      <title>Anglese-Interlingua</title>
      <pubDate>Thu, 01 Oct 2009 18:58:14 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Josu Lavin</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13080</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13080</guid>
      <description>Car amicos, Le Grande Dictionario LAVIN de Interlingua http://dictionario.wikia.com post audir qualque opiniones va haber duo partes separate: </description>
    </item>
    <item>
      <title>Murdro -- un parola valide de Interlingua?</title>
      <pubDate>Thu, 01 Oct 2009 17:47:13 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Bruno Zani</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13079</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13079</guid>
      <description>Car David e amicos, tu ha trovate un parola international secundo le regula del tres in interlingua. Illo es presente in duo entitates anglo-romanic et in</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Murdro -- un parola valide de Interlingua?</title>
      <pubDate>Thu, 01 Oct 2009 17:32:19 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Bruno Zani</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13078</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13078</guid>
      <description>Car Josu et totos, si on accepta mordre e mordrir como valide parolas, on pote crear le familia derivational, secun le regulas incluse in le G.I. Ex.  sub =</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Murdro -- un parola valide de Interlingua?</title>
      <pubDate>Thu, 01 Oct 2009 16:42:41 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Josu Lavin</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13077</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13077</guid>
      <description>Nos ha, car amicos, in le DFI de Piet Cleij iste entratas: meurtre s. homicidio, occision, assassinato, assassinamento meurtrier s. homicida, occisor,</description>
    </item>
    <item>
      <title>FW: [collateralista] Murdro -- un parola valide de Interlingua?</title>
      <pubDate>Thu, 01 Oct 2009 16:38:45 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Josu Lavin</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13076</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13076</guid>
      <description>Car David, Io reinvia a ci iste message de Piet Cleij que ha justo arrivate a academiaprointerlingua de googlegroups. Illo es multo interessante, a mi aviso. </description>
    </item>
    <item>
      <title>nove parola MURDRO</title>
      <pubDate>Thu, 01 Oct 2009 13:16:00 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Jerzy Gralak</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13075</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13075</guid>
      <description>Car David Io pensa que &quot;IL-Nederlandese&quot; significa &quot;Dictionario Interlingua-Nederlandese&quot;:Le parola MURDRO non es trovate in le Dictionario per Piet. Pote Vos</description>
    </item>
    <item>
      <title>Murdro -- un parola valide de Interlingua?</title>
      <pubDate>Thu, 01 Oct 2009 10:43:19 GMT</pubDate>
      <dc:creator>David</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13074</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/interlingua-coollist/message/13074</guid>
      <description>Car amicos, Io volerea proponer un parola nove pro IL. *MURDRO Iste parola se basa super: Anglese murder Francese meurtre e Germano Mord Obviemente, *murdro es</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr1.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Mon Nov  9 19:44:35 PST 2009 -->
