<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>itit at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/</link>
    <description>Innovations in translator training</description>

    <item>
      <title>Spanish Translators Forums</title>
      <pubDate>Sun, 31 Aug 2008 06:00:55 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Lautaro Ius</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1916</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1916</guid>
      <description>Dear Colleague, I want to invite you to participate in our English-Spanish Translators Forums: http://www.english-spanish-translator.org &quot;English Spanish</description>
    </item>
    <item>
      <title>Conference, Prague, Oct. 2009</title>
      <pubDate>Wed, 06 Aug 2008 11:53:16 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Anthony Pym</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1915</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1915</guid>
      <description>Translating Beyond East and West The 11th Prague International Conference in Translation and Interpreting Studies 14 ? 16 October 2009 ?pork Palace </description>
    </item>
    <item>
      <title>Conference, Ottawa, May 2009</title>
      <pubDate>Mon, 04 Aug 2008 01:24:58 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Anthony Pym</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1914</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1914</guid>
      <description>Canadian Association for Translation Studies 22nd CATS Annual Conference Carleton University, Ottawa May 2009 Translation and Philosophy Call for papers The</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: G?neros - Genres - G?neros - Genres</title>
      <pubDate>Fri, 25 Jul 2008 02:58:50 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Adail Sobral</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1913</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1913</guid>
      <description>Desculpem! Circular com os links corretos! Sorry! Right links now. Pardon! Pages web correctes. Perd?n! Enlaces correctos. V SIGET ? G?NEROS TEXTUAIS ?</description>
    </item>
    <item>
      <title>G?neros - Genres - G?neros - Genres</title>
      <pubDate>Thu, 24 Jul 2008 01:33:04 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Adail Sobral</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1912</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1912</guid>
      <description>V SIGET ? G?NEROS TEXTUAIS ? SPEECH GENRES ? GENRES DE TEXTES ? G?NEROS TEXTUALES 1? CIRCULAR   ? 1st CIRCULAR ANNOUNCEMENT ? 1?re LETTRE</description>
    </item>
    <item>
      <title>Conference, Paris, November 2008</title>
      <pubDate>Tue, 22 Jul 2008 10:59:22 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Anthony Pym</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1911</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1911</guid>
      <description>Le centre de recherche de l&#39;ISIT, le CRATIL (Centre de recherche appliqu?e sur la traduction, l&#39;interpr?tation et le langage), organise un colloque</description>
    </item>
    <item>
      <title>New translation publication</title>
      <pubDate>Fri, 18 Jul 2008 19:51:06 GMT</pubDate>
      <dc:creator>mvk0016</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1910</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1910</guid>
      <description>TRANSLATING SELVES: EXPERIENCE AND IDENTITY BETWEEN LANGUAGES AND LITERATURES edited by Paschalis Nikolaou and Maria-Venetia Kyritsi A collection of essays by</description>
    </item>
    <item>
      <title>Research posts in Graz</title>
      <pubDate>Thu, 10 Jul 2008 07:32:06 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Anthony Pym</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1909</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1909</guid>
      <description>Das Institut f?r Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft (ITAT) der Karl- Franzens-Universit?t Graz sucht zur Verst?rkung seines </description>
    </item>
    <item>
      <title>Seminars on Translation in Health Sciences | Lisbon - Portugal ,Oct.</title>
      <pubDate>Thu, 10 Jul 2008 05:02:04 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Anthony Pym</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1908</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1908</guid>
      <description>http://www.tradulinguas.com/conf-med/index.htm</description>
    </item>
    <item>
      <title>Terminological resouces for translators</title>
      <pubDate>Wed, 09 Jul 2008 21:36:07 GMT</pubDate>
      <dc:creator>i_duran_m</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1907</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1907</guid>
      <description>Dear all, My name is Isabel Durán, a translator and guest researcher at the Research Group in Computational Linguistics (University of Wolverhampton). As part</description>
    </item>
    <item>
      <title>New journal trans-kom</title>
      <pubDate>Wed, 09 Jul 2008 05:07:06 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Anthony Pym</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1906</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1906</guid>
      <description>... De  &quot;Sonia Vandepitte&quot; &lt;sonia.vandepitte@...&gt; Data  Tue, 8 Jul 2008 17:24:20 -0400 Per a  &quot;Sieglinde Pommer&quot; &lt;ddr.sp@...&gt; Assumpte  Ttrans-kom:</description>
    </item>
    <item>
      <title>New Doctoral Dissertation on Web Localization. Dr. Miguel A. Jimenez</title>
      <pubDate>Tue, 08 Jul 2008 14:25:29 GMT</pubDate>
      <dc:creator>maubeda5</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1905</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1905</guid>
      <description>This message is to announce the defense of a doctoral dissertation on web localization by Dr. Miguel A. Jimenez at the School of Translation, University of</description>
    </item>
    <item>
      <title>Call for papers - mutatis mutandis</title>
      <pubDate>Mon, 30 Jun 2008 20:53:08 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Anthony Pym</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1904</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1904</guid>
      <description>mutatis mutandis Latin American Translation Journal (Colombia): Call for papers for first issue: </description>
    </item>
    <item>
      <title>Chair in English and Translation, Saarbrucken</title>
      <pubDate>Fri, 27 Jun 2008 09:39:12 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Anthony Pym</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1903</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1903</guid>
      <description>Dear colleague, I would be grateful if you could bring the following advertisement to the attention of the EST-List. The advertisement for a Chair in English </description>
    </item>
    <item>
      <title>Conference, Uppsala, June 2009</title>
      <pubDate>Fri, 27 Jun 2008 09:33:20 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Anthony Pym</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1902</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/itit/message/1902</guid>
      <description>... supplant the ... translation, ... should ... enticing frame ... there. ... have ... it is. ... and ... experiences ... political ... tangle of ... prevail.</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr3.grp.scd.yahoo.com uncompressed/chunked Thu Sep  4 21:19:47 PDT 2008 -->
