<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>lambengolmor at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/</link>
    <description>Lambengolmor</description>

    <item>
      <title>Omentielva Nelya -- reminder</title>
      <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 05:21:33 GMT</pubDate>
      <dc:creator>&quot;Beregond, Anders Stenström&quot;</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1082</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1082</guid>
      <description>Mellyn! In six weeks, it will be time to pack the suitcase for a trip to Britain and Whitehaven. Omentielva Nelya will be held there on 6-9 August. If you have</description>
    </item>
    <item>
      <title>Narnian philology</title>
      <pubDate>Thu, 02 Apr 2009 00:28:26 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Hans Georg Lundahl</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1081</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1081</guid>
      <description>C. S. Lewis, unlike Tolkien, was not an inveterate language maker. Also unlike Tolkien, he features children from 20th century England as protagonists. Which</description>
    </item>
    <item>
      <title>Progress report on _Arda Philology_ 2</title>
      <pubDate>Tue, 31 Mar 2009 23:47:05 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Beregond, Anders Stenström</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1080</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1080</guid>
      <description>Mellyn! The production of _Arda Philology_ 2, the proceedings of the second Omentielva conference, held in Antwerp in 2007, has been interrupted by other</description>
    </item>
    <item>
      <title>Omentielva Nelya: Call for Papers</title>
      <pubDate>Tue, 31 Mar 2009 23:45:58 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Beregond, Anders Stenström</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1079</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1079</guid>
      <description>For Omentielva Nelya we call for scholarly papers on all aspects of any or all of Tolkien&#39;s invented languages, in any or all of their conceptual stages. The</description>
    </item>
    <item>
      <title>Omentielva Nelya: change of venue; registration opens</title>
      <pubDate>Tue, 31 Mar 2009 23:45:03 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Beregond, Anders Stenström</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1078</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1078</guid>
      <description>The Third International Conference on J.R.R. Tolkien&#39;s Invented Languages &#39;Omentielva Nelya&#39; 6 - 9 August, 2009 * Change of venue Omentielva Nelya was</description>
    </item>
    <item>
      <title>Q _rie, ríe, ría_</title>
      <pubDate>Sun, 22 Feb 2009 15:40:09 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Kloczko</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1077</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1077</guid>
      <description>In Ety, in &quot;The Shibboleth of Feanor&quot; and D59 we find the root RIG- meaning &quot;&#39;twine, wreath&quot;. In Ety as printed the word meaning &quot;crown, garland&quot; in Q. is rie </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Etymology of Gnomish plurals</title>
      <pubDate>Fri, 23 Jan 2009 23:57:43 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Roman Rausch</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1076</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1076</guid>
      <description>... I think that&#39;s exactly the intended meaning, the correspondence of _th_ and _tt_ probably being so trivial for Tolkien that he doesn&#39;t explicitly mention</description>
    </item>
    <item>
      <title>Etymology of Gnomish plurals</title>
      <pubDate>Thu, 15 Jan 2009 13:06:43 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Helios De Rosario Martínez</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1075</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1075</guid>
      <description>Happy new year to all the Lambengolmor! I am trying to find out what Tolkien meant in one of the paragraphs of the Gnomish Grammar, where the historical</description>
    </item>
    <item>
      <title>[ERRATA] _Parma Eldalamberon_</title>
      <pubDate>Sun, 21 Dec 2008 04:34:51 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Carl F. Hostetter</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1074</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1074</guid>
      <description>Here is another collection of errata in _Parma Eldalamberon_ reported to me over the past months. I have also added them to the omnibus lists of _PE_ errata</description>
    </item>
    <item>
      <title>S. _Fimbrethill_: birch or beech ?</title>
      <pubDate>Tue, 16 Dec 2008 22:09:30 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Edouard Kloczko</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1073</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1073</guid>
      <description>In all my editions of _The Lord of the Rings_, in App. F S. _Fimbrethil_ is translated &quot;slender-*beech*&quot;. But in the Index to the Second Edition _Fimbrethil_</description>
    </item>
    <item>
      <title>Error in PE:17, p. 91 no note 6 ?</title>
      <pubDate>Tue, 09 Dec 2008 13:50:51 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Kloczko</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1072</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1072</guid>
      <description>Hello, On p. 91 we read : &quot;... and survived only in this construction. 6)&quot; But I do not find a note 6. On p. 93 the last note is numbered 5. Did I miss</description>
    </item>
    <item>
      <title>PE:17 Igil-Igli</title>
      <pubDate>Tue, 09 Dec 2008 13:29:05 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Kloczko</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1071</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1071</guid>
      <description>In PE:17 page 141 we learn that (some) Sindar called the Exiled Noldor _eglon_ from the etymon _etlô_. Just one line over that statement we have the plurial</description>
    </item>
    <item>
      <title>Q. tenya-</title>
      <pubDate>Sun, 07 Dec 2008 22:59:02 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Kloczko</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1070</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1070</guid>
      <description>Christopher Gilson wrote in Lambengolmor mesage #1039 : &quot;? Q _tenya_, arrive (_not_ at speaker&#39;s[?] place).&quot; But in VT 49:24 we read : &quot;? _tenya_ arrive</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: New _Tengwesti?_ article: Early Ilkorin Phonology</title>
      <pubDate>Fri, 21 Nov 2008 18:03:32 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Helios De Rosario Mart?nez</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1069</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1069</guid>
      <description>I thank Roman for his valuable commentaries on the article of &quot;Early Ilkorin Phonology&quot;. I have modified it to reflect some of his ideas, which improve my</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: New _Tengwesti?_ article: Early Ilkorin Phonology</title>
      <pubDate>Wed, 12 Nov 2008 15:35:16 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Roman Rausch</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1068</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/1068</guid>
      <description>Regarding Helios De Rosario Mart?nez&#39;s article, &quot;Early Ilkorin Phonology&quot; (&lt;http://www.elvish.org/Tengwestie/articles/DeRosarioMartinez/earlyilkorin.phtml&gt;): </description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr1.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Sun Jul  5 13:34:43 PDT 2009 -->
