<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>lambenor en Yahoo! Grupos</title>
    <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/</link>
    <description>Lambenor</description>

    <item>
      <title>Documento - recomendaciones.txt </title>
      <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 08:34:38 GMT</pubDate>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8343</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8343</guid>
      <description>Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) &quot;Lambenor&quot; significa &quot;el País de las Lenguas&quot;, en</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Pasar a tengwar</title>
      <pubDate>Thu, 11 Jun 2009 16:16:56 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Helios De Rosario Martínez</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8342</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8342</guid>
      <description>¡Hola&quot; El uso de &quot;noldo&quot; para la &quot;ñ&quot; es habitual. Cuando se estableció en esta misma lista un método para escribir en castellano con tengwar en 1999, ya se</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Pasar a tengwar</title>
      <pubDate>Thu, 11 Jun 2009 10:04:03 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Santiago</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8341</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8341</guid>
      <description>Entonces... (espera que mire), donde pongo &quot;noldo&quot; deber?a ser... ?doble numen? ... De: lambenor@yahoogroups.com [mailto:lambenor@yahoogroups.com] En nombre</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Pasar a tengwar</title>
      <pubDate>Thu, 11 Jun 2009 09:36:31 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Benjam?n en blanco</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8340</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8340</guid>
      <description>Santiago, s?lo una correcci?n por mi parte, al castellano, la /?/ se transcribe a otras lenguas como /nn/ &quot;Begonna&quot;, la gn es m?s caracter?sticas de las</description>
    </item>
    <item>
      <title>Pasar a tengwar</title>
      <pubDate>Thu, 11 Jun 2009 08:34:36 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Santiago</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8339</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8339</guid>
      <description>?Hola! Aunque llevo a?os leyendo los mensajes de la lista, creo que esta debe ser la primera vez que escribo a la misma. Como es habitual, con una petici?n</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: SR DE LOS ANILLOS</title>
      <pubDate>Thu, 04 Jun 2009 19:49:52 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Daniel Morera</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8338</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8338</guid>
      <description>Buenas tardes, debo entender que lo que buscas es una transcripción de la frase que hay escrita en el anillo utilizando las tengwar, esto es, utilizando</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: SR DE LOS ANILLOS</title>
      <pubDate>Thu, 04 Jun 2009 19:30:42 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Lac Smith</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8337</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8337</guid>
      <description>Hola. Conozco esto: Ash nazg durbatuluk ash nazg gimbatul ash nazg thrakatuluk agh burzum ishi krimpatul Mordor dae-ishi amal falhut burguli.   Significado: </description>
    </item>
    <item>
      <title>SR DE LOS ANILLOS</title>
      <pubDate>Wed, 03 Jun 2009 20:40:26 GMT</pubDate>
      <dc:creator>marNombre Mar</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8336</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8336</guid>
      <description>HOLA ME GUSTARIA SI SON TAN AMABLES Q ME ENVIEN LA FRASE COMPLETA EN KENYA Q SE HALLA EN EL ANILLO DEL SR DE LOS ANILLOS Y LA TRADUCCION AL ESPAÑOL DE LA</description>
    </item>
    <item>
      <title>Documento - recomendaciones.txt </title>
      <pubDate>Mon, 01 Jun 2009 08:33:25 GMT</pubDate>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8335</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8335</guid>
      <description>Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) &quot;Lambenor&quot; significa &quot;el País de las Lenguas&quot;, en</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: escritura elfica</title>
      <pubDate>Sun, 31 May 2009 08:49:00 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Hinuden</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8334</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8334</guid>
      <description>Hola Rebeca, bienvenida a estos lares: Te recomiendo encarecidamente la página web de la Comisión de Lenguas de la Sociedad Tolkien Española (basicamente,</description>
    </item>
    <item>
      <title>escritura elfica</title>
      <pubDate>Sun, 31 May 2009 07:19:56 GMT</pubDate>
      <dc:creator>rebecadegonzalez</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8333</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8333</guid>
      <description>hola a todos! soy fanática de tolkien y deseo tatuar mi nombre en escritura elfica, ¿hay algun link que me ayude a saber como hacerlo?</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Lengua Negra</title>
      <pubDate>Sat, 30 May 2009 15:59:09 GMT</pubDate>
      <dc:creator>iroquen</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8332</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8332</guid>
      <description>Creo que el imagen está invertido. En este caso, se puede transcribir así: aghb(th)z. &#39;Agh&#39; puede ser &#39;y&#39; en la lengua negra. Me parece extraño que hay tres</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Lengua Negra</title>
      <pubDate>Fri, 29 May 2009 16:09:05 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Helios De Rosario Martinez</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8331</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8331</guid>
      <description>Difícil de descifrar: sí, parecen unas tengwar de estilo similar a las del Anillo Único (que está inscrito en lengua negra). Pero no forman un mensaje</description>
    </item>
    <item>
      <title>Anillo unico</title>
      <pubDate>Fri, 22 May 2009 17:33:20 GMT</pubDate>
      <dc:creator>dhspirit2000</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8330</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8330</guid>
      <description>como estan aun no veo mensajes que me expliquen lo que significa la palabra (sobre la lengua negra) que  hace buen tiempo  les mande. alguna ideita tienen ??</description>
    </item>
    <item>
      <title>Lengua Negra</title>
      <pubDate>Tue, 12 May 2009 02:02:10 GMT</pubDate>
      <dc:creator>dhspirit2000</dc:creator>
      <link>http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8329</link>
      <guid isPermaLink="true">http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/message/8329</guid>
      <description>Como estan disculpen la molestia me gustaria que me ayuden a descifrar esta palabra que segun creo esta en la lengua negra.. Aqui el link </description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr2.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Mon Jul  6 19:01:19 PDT 2009 -->
