<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>laos-fr sur Yahoo! Groupes</title>
    <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/</link>
    <description>Forum Lao Francophone</description>

    <item>
      <title>Boutique Produit Royaume du Laos</title>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 15:05:16 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Eustera2</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43405</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43405</guid>
      <description>Pour tous ceux qui ont un jour chercher des tshirts du Laos : http://479178.spreadshirt.net/fr/FR/Shop/Index/index cordialement</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re : Re : [www.laofr.net] Re : Birmanie, bientôt puissance nuclé</title>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 12:03:07 GMT</pubDate>
      <dc:creator>loung_khampha</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43404</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43404</guid>
      <description>Re Bonjour Phongsavanh, Quand André Maurois a traduit le poème &quot;If&quot; de Rudyard Kipling par un autre poème &quot;Tu seras un homme mon fils&quot;, je ne pense pas que</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re : [www.laofr.net] Re : Birmanie, bientôt puissance nucléaire ?</title>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 10:40:36 GMT</pubDate>
      <dc:creator>S.PHABMIXAY Phongsavanh</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43403</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43403</guid>
      <description>Bonjour Loung Khampha,   Je ne vois pas ce qui aurait pu me froisser. De toute façon, je suis depuis toujours en accord avec vous qu&#39;il faut développer et</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re?: Birmanie, bient?t puissance nucl?aire ?</title>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 08:23:42 GMT</pubDate>
      <dc:creator>loung_khampha</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43402</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43402</guid>
      <description>Maintenant ? qui le tour, en Asie du sud-est ? Bonjour Phongsavanh, Tout d&#39;abord, cher ami, il ne faut pas m&#39;en vouloir si jamais mon dernier message vous</description>
    </item>
    <item>
      <title>Birmanie, bientôt puissance nucléaire ?</title>
      <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 21:16:33 GMT</pubDate>
      <dc:creator>S.PHABMIXAY Phongsavanh</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43401</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43401</guid>
      <description>Chers amis internautes,   Ce n&#39;est pas une blague ! Cet article de &quot;Libération&quot; du 04 juillet 2009, du reste fort bien documenté, fait froid dans le dos.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Ecoutez la chanson : &quot;Dès que tu me quittes&quot; (&quot;Phieng Nong Jark&quot;)</title>
      <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 15:09:35 GMT</pubDate>
      <dc:creator>jeachard@...</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43400</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43400</guid>
      <description>Mon cher Khalife,&lt;div&gt;Dommage de vouloir gâcher une aussi belle musique, m&#39;étonne pas que le temps ait changé. Je plaisante, bien sûr! Merci de nous faire</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re?: Re : Re?: Re : Re?: Re : Re?: Re : [www.laofr.net]  Khouam </title>
      <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 12:58:42 GMT</pubDate>
      <dc:creator>loung_khampha</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43399</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43399</guid>
      <description>Bonjour Phongsavanh, Ces deux jours, la journ?e a ?t? longue pour moi. Cher Phongsavanh, Les questions sur le comment ?crire S.Sengsirivanh c&#39;est pour</description>
    </item>
    <item>
      <title>Ecoutez la chanson : &quot;Dès que tu me quittes&quot; (&quot;Phieng Nong Jark&quot;)</title>
      <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 10:02:51 GMT</pubDate>
      <dc:creator>suryaspv</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43398</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43398</guid>
      <description>Ecoutez la chanson &gt; Cliquez sur la photo ! ... Boun Fa-Ngum &lt;http://www.laofr.net&gt; J&#39;aime bien ce song !  [:x] Vais essayer en play-back la traduction de</description>
    </item>
    <item>
      <title>re : [www.laofr.net] Saute qui peut la vie....</title>
      <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 09:25:40 GMT</pubDate>
      <dc:creator>jeachard@...</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43397</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43397</guid>
      <description>Je dirais gonflé ou inconscient! Message du : 04/07/2009 De : &quot;pierre volo&quot; A : laos-fr@..., laos-solidarite@... Copie à : Objet :</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re : Re : Re : Re : Re : Re : Re : [www.laofr.net]  Khouam Mit Gu</title>
      <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 07:52:03 GMT</pubDate>
      <dc:creator>S.PHABMIXAY Phongsavanh</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43396</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43396</guid>
      <description>Bonjour Loung Khampha,   Je puis vous confirmer que Chansom et le vrai prénom de S.Sengsirivanh. C&#39;est en tout cas, celui de son identité officielle en</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Saute qui peut la vie....</title>
      <pubDate>Sat, 04 Jul 2009 21:13:54 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Thongvan</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43395</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43395</guid>
      <description>je dirai &quot; c&#39;est excellent et merci&quot;. 2009/7/4 pierre volo &lt;volo2002fr@...&gt; ... -- from lung thongvan je dirai &quot; c&#39;est excellent et merci&quot;. 2009/7/4</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re?: Re : Re?: Re : Re?: Re : [www.laofr.net]  Khouam Mit Gui?b^</title>
      <pubDate>Sat, 04 Jul 2009 19:22:09 GMT</pubDate>
      <dc:creator>loung_khampha</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43394</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43394</guid>
      <description>Bonjour Phongsavanh, Je prends note que la chanson &quot;Yad Nam Fonh Yod Nam Ta&quot; est de S.Sengsilivanh. J&#39;ai une mauvaise habitude de lire trop rapidement les</description>
    </item>
    <item>
      <title>Houhou !!!</title>
      <pubDate>Sat, 04 Jul 2009 15:16:38 GMT</pubDate>
      <dc:creator>pierre volo</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43393</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43393</guid>
      <description>Houhou !!       Houhou !!</description>
    </item>
    <item>
      <title>Saute qui peut la vie....</title>
      <pubDate>Sat, 04 Jul 2009 15:12:12 GMT</pubDate>
      <dc:creator>pierre volo</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43392</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43392</guid>
      <description>    ﻿ le sage dirait : prendre de la hauteur... le trivial : s&#39;envoyer en l&#39;air...   Et vous, que diriez-vous ?     J’utilise la version gratuite de</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re : Re : Re : Re : Re : [www.laofr.net]  Khouam Mit Guièb^ !</title>
      <pubDate>Sat, 04 Jul 2009 07:44:36 GMT</pubDate>
      <dc:creator>S.PHABMIXAY Phongsavanh</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43391</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/laos-fr/message/43391</guid>
      <description>Bonjour Loung Khampha,   Je suis ébloui par votre talent et votre facilité à traduire avec précision et fidélité les chansons lao. L&#39;auteur de la &quot;Yad</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr2.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Tue Jul  7 19:34:29 PDT 2009 -->
