<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>liturgy-l at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/</link>
    <description>Liturgy-l is an ecumenical group for discussion and study of Christian liturgy and worship.  It is open to all denominations.</description>

    <item>
      <title>Re: NCR: Last-ditch effort to dump Mass translations</title>
      <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 17:43:09 GMT</pubDate>
      <dc:creator>PETER ROBINSON</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36820</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36820</guid>
      <description>Dear James, I hate to say this, but the present translation of the Roman Missal has not worn well.  The main area in which it fails is not so much language,</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: NCR: Last-ditch effort to dump Mass translations</title>
      <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 01:41:45 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Douglas Cowling</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36819</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36819</guid>
      <description>Oh golly, I may have hesrd it in a lecture.  I;ll try to find a reference.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: NCR: Last-ditch effort to dump Mass translations</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 21:35:39 GMT</pubDate>
      <dc:creator>cfortunato58@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36818</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36818</guid>
      <description>Honestly, I speak to a lot of young Catholics, and by and large, they seem very turned off by the banality, and are absolutely starving for something</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: NCR: Last-ditch effort to dump Mass translations</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 21:31:37 GMT</pubDate>
      <dc:creator>cfortunato58@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36817</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36817</guid>
      <description>Rather than to translate it with the equally odd- V: The Lord be with you. R: And also with you Madeleine L&#39;Engle used to say that whenever she heard this, she</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: NCR: Last-ditch effort to dump Mass translations</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 20:18:29 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Walt Knowles</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36816</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36816</guid>
      <description>Doug, It would be great to have reference to those studies if published. It of course raises the issue which many liturgists try to avoid: what does</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: NCR: Last-ditch effort to dump Mass translations</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 19:44:03 GMT</pubDate>
      <dc:creator>James O&#39;Regan</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36815</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36815</guid>
      <description>Do you happen to have any bibliography on one or two of those studies? I&#39;d be interested to use them. All the best, James O&#39;Regan oregan@...</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: NCR: Last-ditch effort to dump Mass translations</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 18:12:18 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Douglas Cowling</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36814</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36814</guid>
      <description>... Studies have shown that even among those who know the plays the comprehension level during an actual performance is about 60%: the same as a modern Russian</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: NCR: Last-ditch effort to dump Mass translations</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 15:09:17 GMT</pubDate>
      <dc:creator>James O&#39;Regan</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36813</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36813</guid>
      <description>How does one judge banality of a text that is meant to be spoken - not to mention the banality of text meant to be viewed as text in silence which is</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: NCR: Last-ditch effort to dump Mass translations</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 14:46:00 GMT</pubDate>
      <dc:creator>PETER ROBINSON</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36812</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36812</guid>
      <description>I am glad I don&#39;t have a dog in this hunt.  What Bishop Trautman is missing is; firstly,  that the existing translation is banal; and secondly, the Latin text</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: NCR: Last-ditch effort to dump Mass translations</title>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 21:25:28 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Walt Knowles</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36811</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36811</guid>
      <description>Bummer. And here I thought you might have something that would let me say definitively &quot;psalmi idiotici =&gt; greek&quot; &quot;ambrosiani =&gt; latin&quot; Walt Knowles Berkeley,</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: NCR: Last-ditch effort to dump Mass translations</title>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 20:39:35 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Douglas Cowling</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36810</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36810</guid>
      <description>... I was just thinking of the Eastern origin of such &quot;psalmi idiotici&quot; as the Gloria and lumped them together. Thanks for the correction. Doug Cowling </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: THE ECUMENICAL ORDER OF SAINT NINIAN</title>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 19:54:20 GMT</pubDate>
      <dc:creator>skreed1@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36809</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36809</guid>
      <description>What is a progressive order? SWR Sent from my Verizon Wireless BlackBerry ... From: Mar Cyriac &lt;mar.cyriac@...&gt; Date: Sat, 7 Nov 2009 11:45:22 To:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: THE ECUMENICAL ORDER OF SAINT NINIAN</title>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 19:52:35 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Lewis Whitaker</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36808</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36808</guid>
      <description>May I be a bishop? L ... [Non-text portions of this message have been removed]</description>
    </item>
    <item>
      <title>THE ECUMENICAL ORDER OF SAINT NINIAN</title>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 19:45:52 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Mar Cyriac</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36807</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36807</guid>
      <description>For those that would be interested in a independent progressive order please check out the Ecumenical Order of Saint Ninian at http://celtchristian.info &#43;Alban</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: NCR: Last-ditch effort to dump Mass translations</title>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 19:41:40 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Walt Knowles</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36806</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/liturgy-l/message/36806</guid>
      <description>Doug, While I&#39;ll agree about the difficulty of translation of all three, and the Greek origin of the Creed and Gloria, why do you think that the Te Deum has a</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr1.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Mon Nov  9 14:35:58 PST 2009 -->
