<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>norse_course at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/</link>
    <description>A study group in the Old Norse language </description>

    <item>
      <title>Thanks, Alan!</title>
      <pubDate>Thu, 09 Jul 2009 10:19:52 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Fred and Grace Hatton</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10462</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10462</guid>
      <description>Thanks for sorting out eytt as well as the part below.  We will resume Njall on Monday. Grace var rétt kvaddur (pp nom masc sg so modifieshlutur rather than</description>
    </item>
    <item>
      <title>Njall 142 part 9 / Alan&#39;s Translation</title>
      <pubDate>Tue, 07 Jul 2009 10:04:34 GMT</pubDate>
      <dc:creator>AThompson</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10461</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10461</guid>
      <description>Here?s my translation. Grace, if it?s OK, can we have a break this Thursday/Friday and resume again next Monday/Tuesday. Cheers Alan M?r?ur gekk a? d?mi</description>
    </item>
    <item>
      <title>Njall 142 part 9 - - Grace&#39;s translation</title>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 14:31:53 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Fred and Grace Hatton</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10460</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10460</guid>
      <description>Mörður gekk að dómi og nefndi sér votta og vann eið að því að meiri hlutur var rétt Mord went to court and named witnesses for himself and performed</description>
    </item>
    <item>
      <title>eytt?</title>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 11:32:00 GMT</pubDate>
      <dc:creator>AThompson</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10459</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10459</guid>
      <description>Grace Gerðist nú rómur mikill að því að eytt (pp of eyða) væri vígsmálinu og nú væri vörn framar en sókn. A great applause now occurred because</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: eytt?</title>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 11:19:32 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Patti (Wilson)</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10458</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10458</guid>
      <description>I have seen it spelled eitt  and it means a group or family It seems to have some significance with the word eight because the old Futhark   the first  six</description>
    </item>
    <item>
      <title>eytt?</title>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 10:57:32 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Fred and Grace Hatton</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10457</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10457</guid>
      <description>I had no luck finding eytt in Gordon, CV or Zoega. Grace Fred and Grace Hatton Hawley Pa</description>
    </item>
    <item>
      <title>Njall 142 part 9</title>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 10:49:45 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Fred and Grace Hatton</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10456</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10456</guid>
      <description>Mörður gekk að dómi og nefndi sér votta og vann eið að því að meiri hlutur var rétt kvaddur búanna. Kvaðst hann þá hafa borgið frumsökinni</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Å vs. Ç¿</title>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 09:02:05 GMT</pubDate>
      <dc:creator>nikolai_sandbeck</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10455</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10455</guid>
      <description>well swedish is the least compareable with old norse when it comes to spelling :b</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re[4]: [norse_course] œ vs. ǿ</title>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 06:28:41 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Brian M. Scott</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10454</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10454</guid>
      <description>... That&#39;s part of it, but part of it is that I&#39;ve had the least practice with Danish.  I&#39;m actually probably most comfortable with Swedish, because there&#39;s</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: time, dative or accusative?</title>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 00:55:27 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Blake Hutchinson</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10453</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10453</guid>
      <description>Latin does pretty much the same thing with time. In W. Michael Wilson&#39;s &quot;Essential of Latin Grammar&quot; on page 79 (under &quot;97. Time&quot;) he writes: (a) Time &quot;How</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: time, dative or accusative?</title>
      <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 19:20:31 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Ga?l DEEST</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10452</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10452</guid>
      <description>Indeed, it is d?gum because of ? (but I think I told you so in my first reply ;) ) &quot;eina n?tt&quot; is in the accusative because it is a temporal adverbial </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: time, dative or accusative?</title>
      <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 19:13:32 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Brian M. Scott</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10451</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10451</guid>
      <description>At 2:28:56 PM on Sunday, July 5, 2009, nikolai_sandbeck ... Non-prepositional expressions of time normally use the accusative, as in your second example. ... </description>
    </item>
    <item>
      <title>time, dative or accusative?</title>
      <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 18:29:50 GMT</pubDate>
      <dc:creator>nikolai_sandbeck</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10450</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10450</guid>
      <description>Hej, i got two examples here of time, the first one is dativ used (d?gum): ?at var ? d?gum Haralds konungs ins h?rfagra, H?lfdanar sonar ins svarta, at</description>
    </item>
    <item>
      <title>koma + dat.</title>
      <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 11:26:15 GMT</pubDate>
      <dc:creator>llama_nom</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10449</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10449</guid>
      <description>... With a dative object, &lt;koma&gt; can mean &quot;to bring&quot;, Zoega 3, CV B [ http://lexicon.ff.cuni.cz/png/oi_cleasbyvigfusson/b0349.png ].</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Help please</title>
      <pubDate>Sat, 04 Jul 2009 21:51:47 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Ga?l DEEST</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10448</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/10448</guid>
      <description>&quot;sonar&quot; is in in the genitive for the same reason &quot;Haralds konungs&quot; is, as &quot;sonar&quot; refers to Haraldr.</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr1.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Sat Jul 11 05:44:17 PDT 2009 -->
