<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>nvdaemportugues em Yahoo! Grupos</title>
    <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/</link>
    <description>nvdaemportugues</description>

    <item>
      <title>Re: Re: [nvdaemportugues] tradução de mensagens</title>
      <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 10:53:20 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Gustavo Dantas</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6360</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6360</guid>
      <description>Bom dia Wagner Para cancelar sua inscrição na lista, basta   enviar uma mensagem, veja o exemplo abaixo: nvdaemportugues-unsubscribe@... </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Re: [nvdaemportugues] tradução de mensagens</title>
      <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 03:48:48 GMT</pubDate>
      <dc:creator>wagner soares da silva</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6359</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6359</guid>
      <description>E enquanto o nvda continua crescer em acessibilidade sua lista em português continua ficando sem ela... Continuo tentando minha desinscrição. Quem puder e</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: [nvdaemportugues] tradução de mensagens</title>
      <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 01:45:33 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Luiz Alberto M. de Carvalho e Silva.</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6358</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6358</guid>
      <description>Rui, E agora eles querem cortar custos, não é? Estão fazendo a limpa. todos os empregados mais antigos estão sendo demitidos pouco a pouco. Pelo que li na </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: tradução de mensagens</title>
      <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 00:35:37 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Rui Batista</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6357</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6357</guid>
      <description>Viva, A Microsoft é que não traduziu os nomes dos controlos... A solução seria traduzir tudo no NVDA mas assim haveria uma enorme duplicação de </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: [nvdaemportugues] tradução de mensagens</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 23:22:16 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Luiz Alberto M. de Carvalho e Silva.</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6356</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6356</guid>
      <description>Diogo, Sim, o meu diz o mesmo. A gente até pode corrigir isso pelo dicionário mas acho que tem que haver outro jeito mais correto de fazer isso. Luiz Alberto</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: [nvdaemportugues] tradução de mensagens</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 22:46:58 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Diogo</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6355</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6355</guid>
      <description>Penso que a culpa disso acontecer é do Outlook. O meu diz aqui muito &quot;adress book&quot;. Cumprimentos, Diogo ... De: &quot;Luiz Alberto M. de Carvalho e Silva.&quot;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: [nvdaemportugues] tradução de mensagens</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 21:42:25 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Luiz Alberto M. de Carvalho e Silva.</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6354</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6354</guid>
      <description>Diogo, No Outlook Express, por exemplo. Quando entramos nele, ele diz &quot;message lista&quot;. Luiz Alberto Melchert de Carvalho e Silva Geagri Consultoria em</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Data corrigida do NVDA...</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 19:35:49 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Diogo</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6353</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6353</guid>
      <description>Olá, Olhe que não!!! O &quot;safado&quot; só funciona bem ao fim-de-semana. &quot;kkkk&quot; Diogo ... De: &quot;Josevan Barbosa Fernandes&quot; &lt;josevanf@...&gt; Para:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Data corrigida do NVDA...</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 19:31:50 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Josevan Barbosa Fernandes</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6352</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6352</guid>
      <description>Olá amigos! Esta é para lhes dizer que as reportagens dos tíquetes no site do NVDA estão funcionando. na versão truncada do NVDA R3334 foi corrigida a</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: [nvdaemportugues] tradução de mensagens</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 18:38:50 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Diogo</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6351</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6351</guid>
      <description>Onde é que aparecem essas mensagens? Existem algumas que são do próprio Windows... Abraços, Diogo ... De: &quot;Luiz Alberto M. de Carvalho e Silva.&quot;</description>
    </item>
    <item>
      <title>tradução de mensagens</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 11:34:26 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Luiz Alberto M. de Carvalho e Silva.</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6350</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6350</guid>
      <description>Amigos, Já notei que algumas mensagens não foram traduzidas, como message lista, por exemplo. Onde é que fica a lista de mensagens? É editável? Luiz</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Miranda</title>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009 10:53:19 GMT</pubDate>
      <dc:creator>José Manuel Ramos</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6349</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6349</guid>
      <description>Olá. Onde diz &quot;links enviados por&quot; terá que pressionar a tecla de aplicação e fazer &quot;salvar como&quot;. Manuel Ramos ... From: Celso Fernandes To:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Miranda [2 Anexos]</title>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 19:57:58 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Celso Fernandes</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6348</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6348</guid>
      <description>amigo desculpe, mas  o que tenho que fazer para ter acesso ao material que enviou, é que não estou a conseguir ter acesso a ele. Cumprimentos Celso ... From:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: [nvdaemportugues] Desinscrição da lista</title>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 14:21:17 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Luiz Alberto M. de Carvalho e Silva.</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6347</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6347</guid>
      <description>Felipe, Qual pergunta? Se eu souber a resposta, publicarei. Luiz Alberto Melchert de Carvalho e Silva Geagri Consultoria em Informática e Eventos Ltda. fones:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Re: [nvdaemportugues] quandoQUEREMOS LER A DATA</title>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 11:31:20 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Maurício Silva</dc:creator>
      <link>http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6346</link>
      <guid isPermaLink="true">http://br.groups.yahoo.com/group/nvdaemportugues/message/6346</guid>
      <description>Pelo menos um leitor de telas que lê as coisas do windows, o dosvox não é. Mas até que vai em caso de emergência... Maurício da Silva Rodrigues São</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr1.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Mon Nov  9 03:21:58 PST 2009 -->
