<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>padmakarpoug at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/</link>
    <description>Padma Karpo User Group</description>

    <item>
      <title>Re: Problems with any Tibetan Fonts in Adobe INDESIGN CS2 or CS4</title>
      <pubDate>Tue, 11 Aug 2009 07:45:57 GMT</pubDate>
      <dc:creator>tonytduff</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/760</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/760</guid>
      <description>... It&#39;s a problem with Indesign and it is well known.  It is not a problem with the fonts.  Most people trying to do serious Tibetan publishing do not use</description>
    </item>
    <item>
      <title>Problems with any Tibetan Fonts in Adobe INDESIGN CS2 or CS4</title>
      <pubDate>Tue, 11 Aug 2009 07:37:01 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Bernd Hennig</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/759</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/759</guid>
      <description>Hallo, does anybody can help to solve a problem with some Tibetan Machine o Calligraphic Fonts imported into Indesign - which a are not properly shown there. </description>
    </item>
    <item>
      <title>Earn Rs. 25000/- every month . . .   You can start earning Rupees 25</title>
      <pubDate>Tue, 07 Jul 2009 09:10:47 GMT</pubDate>
      <dc:creator>p.tulshan35@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/758</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/758</guid>
      <description>Earn Rs. 25000/- every month . . .   You can start earning Rupees 25,000/- per month from now, click below to get the details. It&#39;s absolutely free to join. </description>
    </item>
    <item>
      <title>sorry for making fuss!</title>
      <pubDate>Sat, 06 Jun 2009 16:14:11 GMT</pubDate>
      <dc:creator>graziostan</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/757</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/757</guid>
      <description>Sorry for making fuss about about margins and so on, I got it, everythig OK!</description>
    </item>
    <item>
      <title>setting page number in no-pecia format</title>
      <pubDate>Sat, 06 Jun 2009 16:13:22 GMT</pubDate>
      <dc:creator>graziostan</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/756</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/756</guid>
      <description>Hi! Is it possible any other setting of margins and page number than this set initialy - I mean 1,00 - because when trying set for example, 0,5 (or any other</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: page numbering in TibetDoc</title>
      <pubDate>Wed, 03 Jun 2009 19:11:43 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Bill Minasian</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/755</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/755</guid>
      <description>Hello, Are you formatting pecha, or printing western word processing style? I am using 5.1 of TibetDoc.  The settings are as follows: Pecha - Turn on Pecha</description>
    </item>
    <item>
      <title>page numbering in TibetDoc</title>
      <pubDate>Wed, 03 Jun 2009 00:54:47 GMT</pubDate>
      <dc:creator>graziostan</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/754</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/754</guid>
      <description>Hi! Help instructions to page numbering is: format - page - page number, but what appears to me is page header/footer or page options for printing, I don&#39;t</description>
    </item>
    <item>
      <title>gong</title>
      <pubDate>Wed, 20 May 2009 23:39:16 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Ramon Rodriguez</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/753</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/753</guid>
      <description>Dear friends Abaut &quot;gong&quot; (above, on top, earlier, top, up, above, price, value, honorable, gully) we can say that something with gong is something superior.</description>
    </item>
    <item>
      <title>tsa na</title>
      <pubDate>Thu, 14 May 2009 14:20:23 GMT</pubDate>
      <dc:creator>rrp1955</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/752</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/752</guid>
      <description>But in the sentence &quot;srung ma mdzad tsa na&quot; srung ma is: Protector, and srung ma mdzad tsa na: after havin done? ... There are two possible meanings for tsa</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: tsa na</title>
      <pubDate>Thu, 14 May 2009 11:59:47 GMT</pubDate>
      <dc:creator>rrp1955</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/751</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/751</guid>
      <description>... We can say that tsa na we can use like tsar ne? Ramon Yes, it is similar to that. LT</description>
    </item>
    <item>
      <title>tsa na</title>
      <pubDate>Thu, 14 May 2009 10:29:44 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Ramon Rodriguez</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/750</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/750</guid>
      <description>Dear friends I&#39;ve some problems with this construction:  ------ mdzad tsa na, because when I translate it, the sentence lost meaning. What is the best for you</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Machig Drubpai Gyalmo</title>
      <pubDate>Fri, 08 May 2009 12:23:45 GMT</pubDate>
      <dc:creator>tonytduff</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/749</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/749</guid>
      <description>... We might have a nam thar for you.  Please download the Drukpa Kagyu Heritage Project Library list from our free Tibetan texts pages at PKTC.   (You can</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Q&amp;A Machig Drubpai Gyalmo</title>
      <pubDate>Fri, 08 May 2009 12:21:24 GMT</pubDate>
      <dc:creator>YeshiUK@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/748</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/748</guid>
      <description>I seem to remember THDL has some info on converting &#39;heritage fonts&#39; Best wishes, Charles ... From: tonytduff &lt;tduff@...&gt; To:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Machig Drubpai Gyalmo</title>
      <pubDate>Fri, 08 May 2009 12:16:22 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Ramon Rodriguez</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/747</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/747</guid>
      <description>Thanks for replys.   Dear all, là. I&#39;m very interested, and especially the time when Rechungpa meets her. Because my  interest is about Jinasagara lineage.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Q&amp;A Machig Drubpai Gyalmo</title>
      <pubDate>Fri, 08 May 2009 01:20:06 GMT</pubDate>
      <dc:creator>tonytduff</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/746</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/padmakarpoug/message/746</guid>
      <description>... Greetings Mike.  I don&#39;t know of a way to convert that font.  Sorry. LT</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr2.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Thu Dec  3 01:11:53 PST 2009 -->
