<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>pratik-ingilizce at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/</link>
    <description>Practical English for Turks</description>

    <item>
      <title>Varan Onbiiir -- A??klamas? </title>
      <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 18:14:58 GMT</pubDate>
      <dc:creator>yalcinizbul</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1200</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1200</guid>
      <description>[=D&gt;]  [=D&gt;]  [=D&gt;] Sorum ?uydu, ve cevab?n? a?a??da veriyorum: #  He went into the room as quietly as he could ............... not to wake the children.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Varan Oooon -- A??klamas?</title>
      <pubDate>Sun, 22 Nov 2009 03:48:00 GMT</pubDate>
      <dc:creator>yalcinizbul</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1199</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1199</guid>
      <description>[=D&gt;]  [=D&gt;]  [=D&gt;] Sorum ?uydu: #  I&#39;d rather you ............... it now. A: hadn&#39;t done ......... B: didn&#39;t do a. &quot;a&quot; do?rudur. b. &quot;b&quot; do?rudur. c. Her</description>
    </item>
    <item>
      <title>VARAN ON?K????!</title>
      <pubDate>Fri, 20 Nov 2009 04:11:52 GMT</pubDate>
      <dc:creator>yalcinizbul</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1198</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1198</guid>
      <description>[:-/]  [:-/]  [:-/] #  ............... for this fresh loan from the ?mdatbank, the company would certainly have collapsed by now. a. If it had been b. It</description>
    </item>
    <item>
      <title>?zmir&#39;de ?zel Ders !!</title>
      <pubDate>Tue, 17 Nov 2009 09:06:51 GMT</pubDate>
      <dc:creator>yalcinizbul</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1197</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1197</guid>
      <description>?NG?L?ZCE ? Her Ya?, Her Hedef, Her S?nav i?in Do?. Dr. Yal??n ?zbul Yurtd??? tahsilli ve Hacettepe eski ??r. ?yesi 35 Y?l Deneyim </description>
    </item>
    <item>
      <title>VARAN ONB????R!</title>
      <pubDate>Tue, 17 Nov 2009 09:06:40 GMT</pubDate>
      <dc:creator>yalcinizbul</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1196</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1196</guid>
      <description>[:-/]  [:-/]  [:-/] He tiptoed into the room as quietly as he could ............... not to wake the children. a. because of b. so as c. almost d. unless e.</description>
    </item>
    <item>
      <title>A??klama -- L?tfen Okuyunuz</title>
      <pubDate>Tue, 17 Nov 2009 08:54:56 GMT</pubDate>
      <dc:creator>yalcinizbul</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1195</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1195</guid>
      <description>De?erli ?yelerimiz, Yakla??k iki haftad?r ileti?im kuramad?k. Sizlerden bir hafta ta??nma tatili rica etmi?tim; te?ekk?r ederim; iki haftaya </description>
    </item>
    <item>
      <title>Varan Oooon!</title>
      <pubDate>Tue, 17 Nov 2009 08:53:08 GMT</pubDate>
      <dc:creator>yalcinizbul</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1194</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1194</guid>
      <description>[:-/]  [:-/]  [:-/] I&#39;d rather you ............... it now. A: hadn&#39;t done ............ B: didn&#39;t do a. &quot;a&quot; do?rudur. b. &quot;b&quot; do?rudur. c. Her ikisi de</description>
    </item>
    <item>
      <title>?nemli mesaj</title>
      <pubDate>Sun, 25 Oct 2009 09:39:57 GMT</pubDate>
      <dc:creator>yalcinizbul</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1193</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1193</guid>
      <description>De?erli ?yelerimiz, Bir haftay? a?an bir s?redir iletilerim kesintiye u?rad?. Ayr?nt? bilgi i?in iki-?? g?n daha rica ediyorum. Sonras?nda,</description>
    </item>
    <item>
      <title>Turkish proverbs -- cont.</title>
      <pubDate>Wed, 14 Oct 2009 10:59:59 GMT</pubDate>
      <dc:creator>yalcinizbul</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1192</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1192</guid>
      <description>Three more pages (comprising forty-five proverbs) have been added. CLICK HERE &lt;http://www.ingilizce-ders.com/turkish-proverbs/turkish-proverbs.htm&gt;  . </description>
    </item>
    <item>
      <title>Answers</title>
      <pubDate>Mon, 12 Oct 2009 07:05:33 GMT</pubDate>
      <dc:creator>yalcinizbul</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1191</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1191</guid>
      <description>The answers to (and some discussion prompted by) some of the questions I have posted earlier may be found at: </description>
    </item>
    <item>
      <title>What answer did Þükran give?</title>
      <pubDate>Tue, 06 Oct 2009 04:04:25 GMT</pubDate>
      <dc:creator>yalcinizbul</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1190</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1190</guid>
      <description>In reference to a question I posted a while back, which went, NURDAN: &quot;How long has your fiancé been away?&quot; ÞÜKRAN: &quot;Well, Friday next ............... for</description>
    </item>
    <item>
      <title>Anasýnýn övdüðü</title>
      <pubDate>Tue, 06 Oct 2009 03:45:00 GMT</pubDate>
      <dc:creator>yalcinizbul</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1189</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1189</guid>
      <description>Dearest Members, Have a look at this topic HERE &lt;http://www.dilforum.com/forum/advanced/68641-anasinin-ovdugu.html&gt;  . Some interesting and useful</description>
    </item>
    <item>
      <title>Turkish proverbs -- cont.</title>
      <pubDate>Mon, 05 Oct 2009 11:04:24 GMT</pubDate>
      <dc:creator>yalcinizbul</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1188</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1188</guid>
      <description>Two new pages (comprising thirty proverbs) have been added. CLICK HERE &lt;http://www.ingilizce-ders.com/turkish-proverbs/turkish-proverbs.htm&gt;  . Critique,</description>
    </item>
    <item>
      <title>Turkish Proverbs</title>
      <pubDate>Fri, 25 Sep 2009 15:02:11 GMT</pubDate>
      <dc:creator>yalcinizbul</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1187</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1187</guid>
      <description>Dearest Members, A very modest compilation of Turkish proverbs that I have been working at is slowly taking shape. You might like to have a look at it HERE </description>
    </item>
    <item>
      <title>Sihirli S?nav Taktikleri, B?y?l? Form?ller...</title>
      <pubDate>Fri, 25 Sep 2009 13:41:01 GMT</pubDate>
      <dc:creator>yalcinizbul</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1186</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/pratik-ingilizce/message/1186</guid>
      <description>S?navlar yakla?t?. Yine her d?nemde oldu?u gibi, hele bir tatile gidip gelelim, Ramazan ge?sin, Bayram bitsin derken, Yand?m Allah! Yumurta kap?da. </description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr1.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Mon Nov 23 19:39:53 PST 2009 -->
