<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>russian_typikon at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/</link>
    <description>Russian Typikon</description>

    <item>
      <title>The Typikon Decoded</title>
      <pubDate>Mon, 22 Oct 2012 14:36:43 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Bill / Reader Benedict</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/332</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/332</guid>
      <description>Good news for those who need to put services together, or would simply like to understand better the structure and some history of our services! St Vladimir&#39;s</description>
    </item>
    <item>
      <title>Fw: Temple Chapter translations</title>
      <pubDate>Thu, 27 Oct 2011 02:34:39 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Fr. John Whiteford</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/331</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/331</guid>
      <description>Hello Folks,   Long time, no activity.... Here is some progress... adraft translation by Sasha Andreev of the Temple Chapter of the Typikon. Presbyter John</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Are we any closer to seeing an English translation of the Typiko</title>
      <pubDate>Sat, 18 Jun 2011 20:49:32 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Cezar Login</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/330</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/330</guid>
      <description>I&#39;m glad to hear some new information about the Russian Typikon project. I almost forgotten. But, from time to time, when I look at the Romanian version I</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Are we any closer to seeing an English translation of the Typiko</title>
      <pubDate>Sat, 18 Jun 2011 13:34:03 GMT</pubDate>
      <dc:creator>starina77</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/329</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/329</guid>
      <description>It seems that all the members of our project have been involved in other more pressing projects. Over the past year my focus has been on working with a small</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Are we any closer to seeing an English translation of the Typiko</title>
      <pubDate>Fri, 17 Jun 2011 11:06:26 GMT</pubDate>
      <dc:creator>frjohnwhiteford</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/328</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/328</guid>
      <description>It&#39;s time for my annual question: Any progress? -Fr. John Whiteford</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Are we any closer to seeing an English translation of the Typiko</title>
      <pubDate>Wed, 09 Jun 2010 14:45:49 GMT</pubDate>
      <dc:creator>frjohnwhiteford</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/327</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/327</guid>
      <description>Any updates on how things are going? -Fr. John Whiteford</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Are we any closer to seeing an English translation of the Typiko</title>
      <pubDate>Sun, 31 May 2009 14:14:28 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Nikita Simmons</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/326</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/326</guid>
      <description>... Hello, Fr. John It&#39;s been so long since this Yahoo Group was used that I had almost forgotten about its existence. But it&#39;s interesting that you should</description>
    </item>
    <item>
      <title>Are we any closer to seeing an English translation of the Typikon?</title>
      <pubDate>Sun, 31 May 2009 03:54:02 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Fr. John Whiteford</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/325</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/325</guid>
      <description>It has been a long time since anyone reported any.  Is there anything to report? -Fr. John Whiteford</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Typikon of the Great Church</title>
      <pubDate>Sat, 16 Jul 2005 20:07:09 GMT</pubDate>
      <dc:creator>hieromonk Innokenty</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/324</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/324</guid>
      <description>Well, both uploads have failed to go through (Yes, I tried to upload the Typikon file also). I guess the files are too big. Those who cannot find the necessary</description>
    </item>
    <item>
      <title>Typikon of the Great Church</title>
      <pubDate>Sat, 16 Jul 2005 19:56:51 GMT</pubDate>
      <dc:creator>hieromonk Innokenty</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/323</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/323</guid>
      <description>In Slavonic is available at http://rapidshare.de/files/2410564/Typicon.djvu.html At the bottom of the page choose &quot;download typy free&quot; and then wait to ckick</description>
    </item>
    <item>
      <title>Typicon Translation Project - UPDATE</title>
      <pubDate>Mon, 25 Apr 2005 07:22:31 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Nikita Simmons</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/322</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/322</guid>
      <description>Dear members, Good news and bad news. As customary, the bad news first: At Mother Victoria&#39;s request I have removed her draft translations from my web site.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Web site glitch</title>
      <pubDate>Thu, 21 Apr 2005 21:28:01 GMT</pubDate>
      <dc:creator>dnswires@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/320</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/320</guid>
      <description>Oh, I see the extra ), on the end of the link. Fr. Daniel ... From: Nikita Simmons To: russian_typikon@yahoogroups.com Sent: Wednesday, April 20, 2005 10:14 AM</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Web site glitch</title>
      <pubDate>Thu, 21 Apr 2005 21:24:52 GMT</pubDate>
      <dc:creator>dnswires@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/319</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/319</guid>
      <description>All I can get is a Page Not Found. Fr. Daniel ... From: Nikita Simmons To: russian_typikon@yahoogroups.com Sent: Wednesday, April 20, 2005 10:14 AM Subject:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Web site glitch</title>
      <pubDate>Wed, 20 Apr 2005 14:14:25 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Nikita Simmons</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/318</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/318</guid>
      <description>Dear members, I made several minor improvements to my web site, particularly to the Typicon Translation Project pages. (I was tired of ignoring all the notes I</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Digest Number 87</title>
      <pubDate>Mon, 04 Apr 2005 11:31:29 GMT</pubDate>
      <dc:creator>mv11@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/317</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/russian_typikon/message/317</guid>
      <description>Dear typikon group members, It was great to see an e-mail with the Russian typikon back address after this long while! I have good news to report.  Since Fr.</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- rss2.grp.bf1.yahoo.com uncompressed Tue Jun 18 18:09:20 PDT 2013 -->
