<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>sca-jml at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/</link>
    <description>SCA Japanese Mailing List</description>

    <item>
      <title>Re: In the News</title>
      <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 20:08:12 GMT</pubDate>
      <dc:creator>rayzentz@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26822</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26822</guid>
      <description>And people wonder why there is confusion in th world... Dr. Raymond Zentz It is better to die a free man, than to live, a slave. ... From: Sonny Scott</description>
    </item>
    <item>
      <title>In the News</title>
      <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 19:59:54 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Sonny Scott</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26821</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26821</guid>
      <description>This is the lead story in Google about the Washington DC snowstorm, courtesy of the Times of Asia. </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Choosing a name</title>
      <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 05:27:50 GMT</pubDate>
      <dc:creator>wodeford</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26820</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26820</guid>
      <description>... It&#39;s possible Yahoogroups can&#39;t handle it. ... Don&#39;t you believe it. Don&#39;t let anyone bulldoze you into rushing or getting stuck with something you do not</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Choosing a name</title>
      <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 04:42:58 GMT</pubDate>
      <dc:creator>josta7</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26819</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26819</guid>
      <description>Throndardottir-sensei, Saionji-sama, Haikei! I am sad to see that the hiragana and kanji didn&#39;t translate well over the email. /sigh/ I&#39;m glad that I&#39;ve been</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Choosing a name</title>
      <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 01:38:12 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Solveig Throndardottir</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26818</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26818</guid>
      <description>Noble Cousin! Greetings from Solveig! Welcome to the &quot;mad house&quot; err conversation yes that&#39;s it. Anyway. You could ask your local herald if they know someone</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Heian summer ensemble color question</title>
      <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 01:26:57 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Solveig Throndardottir</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26817</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26817</guid>
      <description>Noble Cousins! Greetings from Solveig! Tables of named seasonal two color combinations are available from several different reference works. Such tables</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Choosing a name</title>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 22:12:21 GMT</pubDate>
      <dc:creator>wodeford</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26816</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26816</guid>
      <description>... First of all, welcome! Second of all, please be sure to visit http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/ and click on the &quot;Links&quot; and &quot;Files&quot; at the left of</description>
    </item>
    <item>
      <title>Choosing a name</title>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 22:07:39 GMT</pubDate>
      <dc:creator>josta7</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26815</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26815</guid>
      <description>??&quot;??&quot;?????????! (konnichi wa-Good afternoon) I&#39;m a brand new SCA participant and am interested in fashioning my persona into a Japanese one. I</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Heian summer ensemble color question</title>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 18:46:25 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Jennifer Kobayashi</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26814</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26814</guid>
      <description>drat - meant to trim the bottom of that message. :-( sorry -Jennifer [Non-text portions of this message have been removed]</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Heian summer ensemble color question</title>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 18:39:39 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Jennifer Kobayashi</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26813</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26813</guid>
      <description>... Dalby translates Hitoe as chemise - and she specifies that herself.  And, just to clarify, this section is her translation/interpretation of  the Masasuke</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Heian summer ensemble color question</title>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 17:41:37 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Ellen Badgley</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26812</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26812</guid>
      <description>The little Japanese book I have on kasane no irome (ISBN 4916094549) also seems to indicate that scarlet, blue-green, white, or occasionally plum-pink are the</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Heian summer ensemble color question</title>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 17:23:38 GMT</pubDate>
      <dc:creator>onewringgold@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26811</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26811</guid>
      <description>Thank you for your translation.  Your translation was more detailed than what the English version on the Costume Museum provided, especially in describing the</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Heian summer ensemble color question</title>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 17:06:01 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Franzi Dickson</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26810</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26810</guid>
      <description>Poking around the Japanese version of the site, it looks like this is the corresponding Japanese page: http://www.iz2.or.jp/fukushoku/f_disp.php?page_no=45 </description>
    </item>
    <item>
      <title></title>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 16:49:47 GMT</pubDate>
      <dc:creator>onewringgold@...</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26809</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26809</guid>
      <description>When Dalby says &quot;chemise&quot;, she means the hitoe (p.254--2001 edition) Aoyama ____________________________________________________________ Medical Insurance Get</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Heian summer ensemble color question</title>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 15:59:08 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Solveig Throndardottir</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26808</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/sca-jml/message/26808</guid>
      <description>Noble Cousin! Greetings from Solveig! ... Lisa Dalby performed ethnographic research concerning modern geisha. The Costume Museum focuses on the history of</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr2.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Sun Mar 28 16:05:08 PDT 2010 -->
