<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>subtitoloj at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/</link>
    <description>Subtitoloj / Subtekstoj</description>

    <item>
      <title>New file uploaded to subtitoloj </title>
      <pubDate>Sun, 17 Feb 2013 18:38:08 GMT</pubDate>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/707</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/707</guid>
      <description>Hello, This email message is a notification to let you know that a file has been uploaded to the Files area of the subtitoloj group. File        : /Gilles.srt </description>
    </item>
    <item>
      <title>New file uploaded to subtitoloj </title>
      <pubDate>Sun, 17 Feb 2013 17:00:56 GMT</pubDate>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/706</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/706</guid>
      <description>Hello, This email message is a notification to let you know that a file has been uploaded to the Files area of the subtitoloj group. File        :</description>
    </item>
    <item>
      <title>New file uploaded to subtitoloj </title>
      <pubDate>Sun, 17 Feb 2013 16:59:36 GMT</pubDate>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/705</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/705</guid>
      <description>Hello, This email message is a notification to let you know that a file has been uploaded to the Files area of the subtitoloj group. File        :</description>
    </item>
    <item>
      <title>New file uploaded to subtitoloj </title>
      <pubDate>Sun, 17 Feb 2013 16:56:44 GMT</pubDate>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/704</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/704</guid>
      <description>Hello, This email message is a notification to let you know that a file has been uploaded to the Files area of the subtitoloj group. File        :</description>
    </item>
    <item>
      <title>Die Welle - L&#39;Ondo</title>
      <pubDate>Mon, 04 Feb 2013 23:58:45 GMT</pubDate>
      <dc:creator>pierre.caliari</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/703</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/703</guid>
      <description>Saluton al ??iuj! Oni diris al mi skribi ??itiugrupe por ekhavi informojn pri subtekstado je filmoj. Mi ??atus scii ??u ekzistas jam esperante subtekstigita</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: La pasporto al la tuta mondo</title>
      <pubDate>Wed, 14 Nov 2012 13:34:17 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Russ Williams</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/702</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/702</guid>
      <description>2012/11/14 jmj &lt;jacques@...&gt; ... Subtitle Editor http://home.gna.org/subtitleeditor/ bone subtenas Unikodon (sed eble ??i funkcias nur linukse kaj ne</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: La pasporto al la tuta mondo</title>
      <pubDate>Wed, 14 Nov 2012 09:51:03 GMT</pubDate>
      <dc:creator>jmj</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/701</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/701</guid>
      <description>Mi ghojas ke la produktantoj de la &quot;Pasporto al la tuta mondo&quot; shajne permesas aldoni subtekstojn sur youtube... Prave vi elektis Subtitle workshop por realigi</description>
    </item>
    <item>
      <title>La pasporto al la tuta mondo</title>
      <pubDate>Tue, 13 Nov 2012 14:27:01 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Emilio Cid</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/700</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/700</guid>
      <description>La produktantoj de &quot;La pasporto al la tuta mondo&quot; kreis oficialan kanalon de la kurso. Balda?? estos ??iuj lecionoj disponeblaj, kaj anka?? subtekstoj en 16</description>
    </item>
    <item>
      <title>Voices of transition kaj transition 2.0</title>
      <pubDate>Sun, 03 Jun 2012 12:27:27 GMT</pubDate>
      <dc:creator>TSCHUDY Fabien</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/699</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/699</guid>
      <description>Saluton, jen du dokumentfilmoj novaj pri transiro al post-nafta erao. Eble la re??isoroj interesi??us inkluzivi subtekstojn en esperanto. ??u iuj el vi </description>
    </item>
    <item>
      <title>Helpu esperantan filmeton aperi che evento de Unuighintaj Nacioj</title>
      <pubDate>Fri, 27 Apr 2012 14:32:00 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Emilio Cid</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/698</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/698</guid>
      <description>Kial vo??doni por la esperanta video ??e la konkurso Date With History? - ??ar tiu konkurso permesos al esperantisto paroli esperante al ??tatestroj dum</description>
    </item>
    <item>
      <title>la sinjoroj de la tempo (les maitres du temps)</title>
      <pubDate>Sat, 10 Mar 2012 16:11:22 GMT</pubDate>
      <dc:creator>jvachey2012</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/697</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/697</guid>
      <description>saluton. esperantaj subtitoloj por la franca desegnofilmo &quot;la sinjoroj de la tempo&quot; estas troveblaj ??i-tie:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Korektita: Nova spektinda dokumenta filmo pri Esperanto</title>
      <pubDate>Mon, 06 Feb 2012 16:48:20 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Kien Li</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/696</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/696</guid>
      <description>Mi pardonpetas pro la malgxusta kodigo de la antauxa mesagxo kaj ripetas gxin ne-unikode. Nova dokumenta filmo pri historio de Esperanto far Sam Green,</description>
    </item>
    <item>
      <title>Nova spektinda dokumenta filmo pri Esperanto</title>
      <pubDate>Mon, 06 Feb 2012 16:33:15 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Kien Li</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/695</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/695</guid>
      <description>Nova dokumenta filmo pri historio deEsperanto far Sam Green, nomumito por Oskar-premio. Karajfilmo??atantoj, mi ??atus informivin pri fre??a kaj absolute</description>
    </item>
    <item>
      <title>Video-raporto pri la unua Esperanta Kinofestivalo</title>
      <pubDate>Mon, 31 Oct 2011 11:14:29 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Kien Li</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/694</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/694</guid>
      <description>De la 10-a gxis la 13-a de julio 2011 en San-Pauxlo, Brazilo okazis la unua Esperanta Kinofestivalo enkadre de Tutamerika Kongreso de Esperanto (TAKE). Por la</description>
    </item>
    <item>
      <title>Filmo pri seksum-trafiko kun subtekstoj en Esperanto</title>
      <pubDate>Fri, 07 Oct 2011 21:14:09 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Kien Li</dc:creator>
      <link>http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/693</link>
      <guid isPermaLink="true">http://groups.yahoo.com/group/subtitoloj/message/693</guid>
      <description>Karaj filmosxatantoj, baldaux aperos nova filmo oficiale kun subtekstoj en Esperanto. Gxi nomigxas &quot;Cargo&quot; (Kargo: seksum-trafiko). La internacia teamo de</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- rss1.grp.bf1.yahoo.com uncompressed Wed Jun 19 19:58:38 PDT 2013 -->
