<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>taalgesprek at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/</link>
    <description>Kom gesels gerus saam oor taal en meer bepaald oor Afrikaans.</description>

    <item>
      <title>Beter/beste (Was Hoe verklaar JY dit?)</title>
      <pubDate>Sat, 27 Jun 2009 12:24:13 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Gerhard Griesel</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28545</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28545</guid>
      <description>... Gerhard: Dankie Cliff! Terwyl ek dit skryf, twyfel ek toe skielik aan &#39;die beste van die twee&#39; vs &#39;die beter een van die twee&#39; en besluit toe in my luiheid</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Hoe verklaar JY dit?</title>
      <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 10:07:38 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Niki Wessels</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28544</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28544</guid>
      <description>&quot;Ja, hy doen&quot; pla my nie te veel nie - maar &quot;Ja, dis waar&quot; is ewe kort en bondig. ... From: taalgesprek@yahoogroups.com [mailto:taalgesprek@yahoogroups.com]On </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Hoe verklaar JY dit?</title>
      <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 09:58:48 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Samuel Murray (Krugersdorp)</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28543</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28543</guid>
      <description>... Ek dink dit hang saam met die mate waarin ons iets as &quot;Engels&quot; beleef, en dit opsig self vereis dat &#39;n mens in beide tale moet kan dink voor jy in die</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Hoe verklaar JY dit?</title>
      <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 09:14:46 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Gerda</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28542</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28542</guid>
      <description>Gerda: Dis iets wat ek dog net MY pla. Daardie &quot; ek doen&quot; en die kwessie van die &quot;better&quot; een. Die probleem is dat die goeters ons so ongemerk bekruip. Ons kom</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Hoe verklaar JY dit?</title>
      <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 08:03:52 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Cliff Smuts</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28541</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28541</guid>
      <description>Cliff: Ek lees nou net Gerhrd se opmerking oor die oefening DB/Beeld vergelykende taalgebruik. Hy merk op .... die beter een. Soos baie ander het ook ek en hy</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Hoe verklaar JY dit?</title>
      <pubDate>Thu, 25 Jun 2009 20:55:24 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Gerhard Griesel</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28540</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28540</guid>
      <description>Dit was &#39;n baie interessante oefening van Leon af. Vir my was in omtrent elke geval die Beeld-weergawe die beter een. Gerhard http://skoongrappies.com</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Hoe verklaar JY dit?</title>
      <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 14:06:14 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Niki Wessels</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28539</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28539</guid>
      <description>Moes byvoeg, ons het ook Suid-Afrikaanse berigte van Sapa ontvang. (Weet nie wat die situasie nou is nie, aangesien dit baie makliker geraak het vir </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Hoe verklaar JY dit?</title>
      <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 13:46:22 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Samuel Murray (Krugersdorp)</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28538</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28538</guid>
      <description>... Die twee berigte is só eners dat dit myns insiens nie twee vertalings kon wees nie.  Die berig handel oor &#39;n gebeurtenis in Suid-Afrika. ... Ek het ook so</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Hoe verklaar JY dit?</title>
      <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 13:36:28 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Niki Wessels</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28537</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28537</guid>
      <description>As sake nog werk soos in my koerantdae, het die koerante dieselfde berigte in Engels van (veral) oorsese persagentskappe ontvang en afsonderlik vertaal. In</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Hoe verklaar JY dit?</title>
      <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 13:22:29 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Samuel Murray (Krugersdorp)</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28536</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28536</guid>
      <description>... In my oorspronklike berig was daar geen spasie tussen die koppelteken en &quot;hospitaal&quot; by Die Burger se berig nie.  Ek dink die spasie het per ongeluk</description>
    </item>
    <item>
      <title>Hoe verklaar JY dit?</title>
      <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 13:04:23 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Leon van den Berg</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28535</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28535</guid>
      <description>Hallo almal Soms kyk ek na Die Burger en Beeld se taalgebruik om te probeer bepaal wat dan nou hedendaagse Afrikaans is. Ek besef terdeë dat &#39;n mens nie te</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Pole/Poland</title>
      <pubDate>Sun, 14 Jun 2009 14:11:30 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Samuel Murray (Krugersdorp)</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28534</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28534</guid>
      <description>... &#39;n Vriend van &#39;n vriend van &#39;n vriend vertel my van &#39;n vriend van vriende van hom wat &#39;n blanke egpaar was wat &#39;n kleurlingbabatjie aangeneem het.  Hulle</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Pole/Poland</title>
      <pubDate>Mon, 08 Jun 2009 16:12:05 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Brian van der Spuy</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28533</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28533</guid>
      <description>[[[Re: Pole/Poland Posted by: &quot;Gerhard Griesel&quot; griesel@... grieselg Date: Sun Jun 7, 2009 6:16 am ((PDT)) Jare gelede was my stereotiep van Pole</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Pole/Poland</title>
      <pubDate>Mon, 08 Jun 2009 14:54:51 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Niki Wessels</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28532</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28532</guid>
      <description>Ek sien een van die meer obskure betekenisse van &quot;poll&quot; in Engels is die bokant van die kop waar die hare groei. Nogal &#39;n amusante ooreenkoms met &#39;n graspol -</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Pole/Poland</title>
      <pubDate>Mon, 08 Jun 2009 12:06:49 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Muysenburg2</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28531</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/taalgesprek/message/28531</guid>
      <description>Ja, mens sou so dink. Maar díe &#39;pol&#39; van graspol beteken dat die pluk gras uitpuil. Dus die gras staan &#39;n bietjie hoër as die res van die land - as &#39;n</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr1.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Sun Jul  5 14:08:52 PDT 2009 -->
