<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>traducteurs_du_maroc sur Yahoo! Groupes</title>
    <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/</link>
    <description>Traducteurs du Maroc</description>

    <item>
      <title>Job offer</title>
      <pubDate>Fri, 10 Jul 2009 09:21:44 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Bachir Niah</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2300</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2300</guid>
      <description>  Dear colleagues,   Please find attached a job offer in one of the Moroccan administration. I have scanned it for you. Dear colleagues, Please find attached</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: [traducteurs_] URGENT: cherche pour une collegue un excellent lo</title>
      <pubDate>Wed, 08 Jul 2009 17:30:30 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Sylvie Flamanc</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2299</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2299</guid>
      <description>Teh hee, we are game for english-g french ... From: Yassine Oulamine To: traducteurs_du_maroc@... Sent: Wednesday, July 08, 2009 3:54 PM Subject:</description>
    </item>
    <item>
      <title>URGENT: cherche pour une collegue un excellent logiciel de traductio</title>
      <pubDate>Wed, 08 Jul 2009 16:24:52 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Yassine Oulamine</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2298</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2298</guid>
      <description>Bonjour:   URGENT: cherche pour une collegue un excellent logiciel de traduction anglais - français - espagnol , de preference original. ma collegue cherche</description>
    </item>
    <item>
      <title>URGENT: cherche interprète portugais - arabe et vice-versa </title>
      <pubDate>Wed, 08 Jul 2009 16:24:17 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Yassine Oulamine</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2297</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2297</guid>
      <description>Bonjour:   URGENT: cherche interprète portugais - arabe et vice-versa pour une mission de 2 heures vers la mi-juillet.   contacter Yassine yassinou@yahoo.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Bonjour: cherche excellent traducteur/trice en arabe financier pour </title>
      <pubDate>Wed, 08 Jul 2009 14:18:33 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Yassine Oulamine</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2296</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2296</guid>
      <description>    Bonjour:   URGENT: cherche excellent traducteur/trice en arabe financier pour  relire et traduire des textes juridiques, organisationnels et</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Unsubscribe Please!</title>
      <pubDate>Wed, 08 Jul 2009 08:28:58 GMT</pubDate>
      <dc:creator>sylvie flamanc</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2295</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2295</guid>
      <description>Dont do it Rahid,not worth while! ... From: rachid hariri To: traducteurs_du_maroc@... Sent: Tuesday, July 07, 2009 6:27 PM Subject: [traducteurs_]</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Unsubscribe Please!</title>
      <pubDate>Wed, 08 Jul 2009 08:28:36 GMT</pubDate>
      <dc:creator>sylvie flamanc</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2294</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2294</guid>
      <description>C&#39;est dommage, il y a des gamains et des professionels auss? Cordialement Sylvie ... From: rachid hariri To: traducteurs_du_maroc@... Sent:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Unsubscribe Please!</title>
      <pubDate>Tue, 07 Jul 2009 18:09:58 GMT</pubDate>
      <dc:creator>rachid hariri</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2293</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2293</guid>
      <description>   To Whom It May Concern,     I would like to unsubscribe from your e-mail list.     Thank you.     Regards,    Rachid Ajabri To Whom It May</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: unrespectful comments from one &quot;Rachid El  Guerdaoui &quot; ...</title>
      <pubDate>Tue, 07 Jul 2009 17:08:34 GMT</pubDate>
      <dc:creator>omar lahlimi</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2292</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2292</guid>
      <description>السلام عليكم، الأخت وفاء، شكرا على التوضيح، آداب الحوار واضحة ومعروفة، ولكنا لن نمتنع،</description>
    </item>
    <item>
      <title>?? ?????? ??? ?????? ??? Netlog</title>
      <pubDate>Tue, 07 Jul 2009 14:29:27 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Aziz Abouaziz</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2291</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2291</guid>
      <description>?????? ??? ?????? ??? ????? ??? Netlog ?? ???? ?????? ??????? ????????? ?????????? ? ????</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: unrespectful comments from one &quot;Rachid El Guerdaoui &quot; ...</title>
      <pubDate>Tue, 07 Jul 2009 09:29:59 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Dar Tarjama (Wafaa Tajri)</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2290</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2290</guid>
      <description>السلام عليكم، رسالتي كانت موجهة للجميع، وخاصة بعدما نحا الحوار منحى لا فائدة منه ولا</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: unrespectful comments from one &quot;Rachid El Guerdaoui &quot; ...</title>
      <pubDate>Tue, 07 Jul 2009 09:01:50 GMT</pubDate>
      <dc:creator>John Joseph Colangelo</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2289</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2289</guid>
      <description>Hi Wafa, Could you resay what you have just said in English or Arabic? Thanks, John To: traducteurs_du_maroc@... From: dartarjama@... Date:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: unrespectful comments from one &quot;Rachid El  Guerdaoui &quot; ...</title>
      <pubDate>Tue, 07 Jul 2009 08:56:16 GMT</pubDate>
      <dc:creator>omar lahlimi</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2288</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2288</guid>
      <description>Hello,   I don&#39;t know whom Wafaa was addressing, but what she said is unconvincing: Look at this &quot;e-mail from the so-called yassine: &quot;You speak about</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: unrespectful comments from one &quot;Rachid El Guerdaoui &quot; ...</title>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 14:06:22 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Dar Tarjama (Wafaa Tajri)</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2287</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2287</guid>
      <description>Bonjour, Jusqu&#39;à nouvel ordre ou jusqu&#39;à changement de ton discussion et pour ne pas perturber plus de 200 autres abonnés à cette liste, les messages non </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: unrespectful comments from one &quot;Rachid El Guerdaoui &quot; ...</title>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 13:59:46 GMT</pubDate>
      <dc:creator>John Joseph Colangelo</dc:creator>
      <link>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2286</link>
      <guid isPermaLink="true">http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/message/2286</guid>
      <description>I think the longer this goes on, the worse it becomes. Some of the members should not be accusing each other with foul language without any evidence. Finally,</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr1.grp.sp2.yahoo.com uncompressed/chunked Sat Jul 11 16:22:03 PDT 2009 -->
