<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>translist at Yahoo! Groups</title>
    <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/</link>
    <description>Translist</description>

    <item>
      <title>Re: En-Sp tanking list</title>
      <pubDate>Fri, 05 Sep 2008 13:53:14 GMT</pubDate>
      <dc:creator>OG-V</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49666</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49666</guid>
      <description>Solo para agregar a lo ha tramitado y para información general.  Yo conozco «repostar» porque he vivido en sitios donde se usa, pero en Costa Rica jamás lo</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: En-Sp tanking list</title>
      <pubDate>Fri, 05 Sep 2008 12:53:37 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Virginia I. Namino</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49665</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49665</guid>
      <description>Sí, yo también había buscado y encontrado muchísimos sitios pero definitivamente no es de uso cotidiano. Si no hablamos de llenar el tanque hablamos de</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: En-Sp tanking list</title>
      <pubDate>Fri, 05 Sep 2008 12:34:12 GMT</pubDate>
      <dc:creator>JJuncal</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49664</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49664</guid>
      <description>He tenido la misma experiencia que Pedro, pues buscando en Google encontré un gran número de resultados en los sitios .ar. Es, me parece, un término </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: En-Sp tanking list</title>
      <pubDate>Fri, 05 Sep 2008 12:29:33 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Pedro Satué</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49663</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49663</guid>
      <description>Curioso, sí. Una búsqueda en google de «repostaje site:.ar» produce 1.190 resultados, con sitios como Siafa, YPF, Todoargentinashop, Mazda, AeropuertosArg,</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: En-Sp tanking list</title>
      <pubDate>Fri, 05 Sep 2008 12:13:56 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Virginia I. Namino</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49662</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49662</guid>
      <description>Pedro y Julio: ¡Qué curioso! En la Argentina no sabrían de qué hablan. Cariños, Virginia Inés Namino Traductora Pública de Inglés Buenos Aires,</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: En-Sp tanking list</title>
      <pubDate>Fri, 05 Sep 2008 12:10:42 GMT</pubDate>
      <dc:creator>JJuncal</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49661</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49661</guid>
      <description>Muy buena solución, Pedro. Aunque repostaje no figura en el DRAE, sí figura repostar y justamente en este sentido. Lista de repostaje sería una buena </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: En-Sp tanking list</title>
      <pubDate>Fri, 05 Sep 2008 11:16:18 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Virginia I. Namino</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49660</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49660</guid>
      <description>Gracias, Pedro. Virginia Inés Namino Traductora Pública de Inglés Buenos Aires, Argentina Tel./Fax: 054 11 4783-5359 Cel.: 00054 911 5978-7223 ... From:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: En-Sp tanking list</title>
      <pubDate>Fri, 05 Sep 2008 11:13:54 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Pedro Satué</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49659</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49659</guid>
      <description>Lista/cuadrante/control de repostaje (aunque la palabreja no esté en el DRAE, lo cierto es que se usa mucho en todas partes. Saludos, Pedro De:</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: En-Sp tanking list</title>
      <pubDate>Thu, 04 Sep 2008 18:02:14 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Virginia I. Namino</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49658</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49658</guid>
      <description>Me gusta. Virginia Inés Namino Traductora Pública de Inglés Buenos Aires, Argentina Tel./Fax: 054 11 4783-5359 Cel.: 00054 911 5978-7223 ... From: JJuncal </description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: En-Sp tanking list</title>
      <pubDate>Thu, 04 Sep 2008 17:57:46 GMT</pubDate>
      <dc:creator>JJuncal</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49657</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49657</guid>
      <description>Quizás &quot;lista de cargas de combustible&quot;. Julio [Non-text portions of this message have been removed]</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: En-Sp tanking list</title>
      <pubDate>Thu, 04 Sep 2008 16:52:46 GMT</pubDate>
      <dc:creator>TexasT</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49656</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49656</guid>
      <description>... . Gracias por desasnarme. ;-) -- Terry</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: En-Sp tanking list</title>
      <pubDate>Thu, 04 Sep 2008 16:46:54 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Virginia I. Namino</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49655</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49655</guid>
      <description>Gracias, Terry, pero por el resto del contrato, viene por el lado que dice Julio. Yo, por lo menos lo entendí igual que él sólo que estaba buscando &quot;la</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: En-Sp tanking list</title>
      <pubDate>Thu, 04 Sep 2008 16:34:36 GMT</pubDate>
      <dc:creator>TexasT</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49654</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49654</guid>
      <description>... . Interesante. Yo interpreté todo lo contrario --que se trata de la lista que tiene el *vendedor* de combustible, la cual le indica qué tanques *llenar*</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: En-Sp tanking list</title>
      <pubDate>Thu, 04 Sep 2008 16:09:51 GMT</pubDate>
      <dc:creator>Virginia I. Namino</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49653</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49653</guid>
      <description>Yo le estoy poniendo por ahora, hasta ver si a alguien se le ocurre algo mejor lista de carga de combustible ¿Qué opinás? Virginia Inés Namino Traductora</description>
    </item>
    <item>
      <title>Re: En-Sp tanking list</title>
      <pubDate>Thu, 04 Sep 2008 15:40:04 GMT</pubDate>
      <dc:creator>JJuncal</dc:creator>
      <link>http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49652</link>
      <guid isPermaLink="true">http://tech.groups.yahoo.com/group/translist/message/49652</guid>
      <description>Yo interpreto que se habla de una lista de las veces que un vehículo ha llenado su tanque en una estación de servicio y que esta lista acompaña a la factura</description>
    </item>

  </channel>
</rss>
<!-- wr2.grp.scd.yahoo.com uncompressed/chunked Sat Sep  6 13:05:54 PDT 2008 -->
